Читаем Путь к Дюне полностью

Темные мужские фигуры перешли на бег, а Дороти, преодолев охватившее ее оцепенение, кинулась в спальню и извлекла из бессильных рук Туека ружье. Снова подбежав к окну, она нажала на гашетку, не зная даже, как далеко стреляет ружье. Но парализующий луч рассеялся в ночном воздухе, не причинив похитителям никакого вреда. Они исчезли из вида вместе с ее ребенком. Дороти швырнула на пустую кровать бесполезное оружие.

Охваченная одновременно гневом и страхом, Дороти вернулась к двери и попыталась растолкать лежавшего в беспамятстве ветерана. Она принялась изо всех сил трясти его безжизненное тело.

– Просыпайся, проснись, будь ты проклят! Генерал Туек, проснись, сделай хоть что-нибудь, ведь это твоя работа!

Он не двигался. Она стала бить его по лицу, но кома оказалась слишком глубокой. Волна добела раскаленного гнева залила сознание Дороти – этот человек должен был защитить ее сына!

– Будь ты проклят, будь ты проклят, будь ты проклят!

Она изо всех сил ударила его по лицу, и треугольный диагем кольца рассек кожу на щеке генерала. По обветренному лицу потекла кровь, но это не остановило Дороти.

Барри похитил кто-то, кто знал обстановку в доме как свои пять пальцев. Все было превосходно организовано и точно выполнено. Дороти обуял страх, она физически слышала его покалывающий хруст в ушах, она слышала, как скребутся какие-то невидимые, спрятанные в ночной тьме пальцы. Она слышала, как к ней подкрадываются какие-то тени, вспарывая покой и тишину погруженного в сон дома.

Резко обернувшись, она увидела доктора Каллингтона Юэ, который медленно крался к ней. Он тоже избежал действия газа. Доброе лицо врача было закрыто защитной маской, в руке он держал церемониальный скальпель, блестевший в тусклом свете.

Глаза Дороти расширились. Она мгновенно все поняла. Не надо было никаких слов, и она судорожно оглянулась, ища что-нибудь, чем можно было обороняться. Она не смогла дотянуться до стоявшей в комнате маленькой статуэтки.

– Не знаю, как ты сумела избежать действия газа, Дороти. – Он сорвал с лица маску, которая теперь болталась у него на шее. – О, моя работа стала бы намного проще, если бы ты уснула, как и все остальные. Тогда я… тогда я бы смог…

Дороти бросило в жар, она едва удержалась от того, чтобы броситься на Юэ с кулаками.

– Почему, Каллингтон? Чего ты хотел этим добиться? – Слова ее были пропитаны едкой злобой. – Барри мертв? Что с ним хотят сделать? Говори сейчас же!

Старый хирург от стыда потупил взор и протянул Дороти церемониальный скальпель рукояткой вперед. Лицо его покрылось крупными каплями пота.

– Возьми мою жизнь, умоляю тебя, возьми, ибо я должен заплатить за свое предательство.

Она схватила оружие, но поколебалась, прежде чем пустить его в ход.

– Что это за хитрость?

– У меня не было иного выбора, мне пришлось впустить их в дом, но я больше не могу продолжать это. Убей меня. Это положит конец всему. О, я уверен, что моя Уанна все равно уже мертва.

– Что сделали с Барри? Как мне вернуть его? За что ты так поступил с нами?

От Юэ исходил тяжелый дух бесчестья, он едва держался на ногах.

– Во всем виноваты Хосканнеры. Они захватили на Гедиприм мою жену Уанну. Там ее пытают, но сохраняют ей жизнь. Каждый раз, когда я отказываюсь выполнять приказы Вальдемара Хосканнера, мне присылают кадры с мучениями, которые терпит моя жена.

– Ты же говорил, что она умерла.

– Было бы лучше, если бы она действительно умерла. – Юэ покачал головой. – Они заставили меня быть их шпионом и саботажником. Но ни моя жизнь – ни даже ее жизнь – не стоят всего этого.

Он указал рукой на распростертые вокруг тела, потом упал на колени, его лицо было маской невыразимой душевной муки. Внезапно он выхватил скальпель у Дороти и полоснул себя по руке, но смог лишь нанести себе длинную, но поверхностную рану. Дороти схватила врача за руку, державшую оружие.

– Каллингтон, прекрати этот вздор! – После короткой борьбы она сумела отнять у Юэ скальпель, вывернув его из потной ладони. В пылу борьбы оба упали на пол.

Потерпевший поражение Юэ, лежа под Дороти, посмотрел на окровавленное лезвие в ее руке и взмолился:

– Прошу тебя, воспользуйся ножом! Если я умру, то перестану быть их марионеткой. Уанна сама убила бы меня, если бы знала, что я вынужден творить.

Дороти кипела от гнева. Туек подозревал ее, но истинным изменником все это время был Юэ – скрытый источник информации для врагов Дома Линкамов. Стало ясно, что когда Юэ лечил Гарни, он разгадал тайну нового способа добычи специи.

Информация была передана смертельным врагам Джесси…

– Ты не умрешь от моей руки, Каллингтон. Во всяком случае, не сегодня. Мне нужно спасти моего сына, и ты поможешь мне в этом. – Она отбросила скальпель, и он со звоном ударился о плиты коридора. Старик начал, бормоча, молить о прощении, но Дороти схватила его за воротник и приблизила к себе его потное лицо. Кровь с руки текла на пол и исчезала, просачиваясь в щели между словно жаждавшими крови камнями.

– Ты сделаешь все, что я прикажу тебе. Все, даже если это убьет тебя.

Сломленный Юэ зарыдал, и слезы градом покатились по его поникшему лицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Дюны

Сказания Дюны
Сказания Дюны

Три повести по вселенной Дюны. 1. Свадебный шелк - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит на планете Эказ одновременно с событиями романа «Пауль». Пока идут приготовления к свадьбе герцога Лето Атрейдеса и леди Илесы Эказ, двенадцатилетний сын герцога Пауль отправляется в джунгли, чтобы воочию увидеть знаменитые туманные деревья...2.Дитя моря - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит во время событий шестой книги «канонической» части саги — «Капитул Дюны». Планета океанов Баззелл, являющаяся местом ссылки ули­чённых в преступлениях сестёр Бене Гессерит, захвачена Досточтимыми Матронами, а почти все ссыльные убиты. Сестра Користа, одна из немногих выживших, живёт в страхе и самостоятельно добывает себе пропитание в океане. Но однажды ночью её сети принесли необычный улов...3.Сокровище в песке - Действие этого рассказа Брайана Герберта и Кевина Дж. Андерсона происходит между двумя завершающими сагу книгами — «Охотники Дюны» и «Песчаные черви Дюны». На сожжённую Досточтимыми Матронами планету Ракис решается прибыть команда кладоискателей в надежде разыскать легендарные сокровища бога-императора Лето II.Перевод:Катерина Роговская Свадебный шелк2017Данил Гальченко Морское дитя 2017Дмитрий Пустозёров, Катерина Роговская Сокровище в песке 2017Александр Штефа Свадебный шелк, Дитя моря, Сокровище в песке 2015Иллюстрация (червь): Phil Renne

Брайан Херберт , Кевин Джеймс Андерсон

Эпическая фантастика

Похожие книги