Читаем Путь к океану полностью

— Успокойся, все будет нормально. Он обещал уехать, как только взойдет солнце, — Викант старательно выговаривал каждое слово, одновременно лишая его всех оттенков эмоций. Но даже я могла услышать ликование, рвущееся у гвардейца от самого сердца, — Я буду рядом, и все будет хорошо. Мы отстроим Дом, хочешь, сделаем его только по твоему проекту? Он будет самым лучшим, наш дом. А хочешь, мы отправимся в твой мир и будем жить там…

— Я не вернусь туда.

— Но ты же так хотела вернуться…

— Теперь мой мир — это большая могила для воспоминаний. Возможно, когда-нибудь я заскочу туда, возьму кое-какие вещи. Но жить я хочу тут, рядом с тобой. И больше никогда не напоминай мне о Земле. У меня будет другой мир и другая жизнь…

— Лида, еще он сказал, что будет ждать тебя, чтобы не случилось, — тон Виканта разительно поменялся, — Но я очень постараюсь, чтобы он так тебя и не дождался.

Я сдержанно кивнула. Один за другим загорались светлые фонарики искусственных огоньков. Наступало утро.


Глава 17. Портал.

Голоса я услышала раньше, чем увидела говоривших. Выходить из спальни совершенно не хотелось, но Викант, просидевший всю ночь со мной в обнимку, буквально вытолкал меня за дверь. Сделав зарубку на будущее, при случае припомнить ему такое коварство, я подчинилась. Теперь уже полминуты жалела о содеянном. На меня по-прежнему не обращали внимания, точнее, делали вид, что не видят. Я точно также старательно глядела куда угодно, но не на леквера. В итоге наши взгляды все равно встретились, так что на мгновение я перестала дышать.

— Попрощайся с Дэрлианом, — стоящий рядом Гервен обернулся ко мне, улыбаясь, как ни в чем не бывало, — Он уезжать вздумал. Я ему говорю, чтобы он дождался окончания праздника в нашу честь, а этот упрямец все твердит: "Нет, не хочу". Может, ты его уговоришь?

— Нет, — спокойный ответ дался мне также тяжело, как если бы пришлось кричать вовсю мочь, — Если Дэрлиан что-то решил, это его дело. У меня нет никакого права его останавливать. А что за праздник?

— А ты не знала? Нас сегодня вечером чествовать будут. Пока вы с женихом дрыхли, к нам лично заходил Ерех. Так сказать, официальный визит к героям. Сказал, что сам позаботится, чтобы все было по высшему разряду. Так что, Лидка, готовь желудок и ноги: придется много есть, пить и танцевать. Чур, мой танец первый!

— Знаю я, как ты танцуешь, — хмыкнула я, — После твоих па партнерша хорошо, если не попадает в травмпункт с переломами пальцев.

— Тебе-то я вроде ничего не переломал, — парировал зеленоглазый. Как же все-таки с ним легко! Его подколы уже не нервировали, а, наоборот, словно развеивали страшные тучи в голове. Правда, проблеска в них я пока не видела, но свет уже становился не таким мрачным, как прежде. Окончательно раскрошить лежащий на сердце камень не дал Дэрлиан:

— Возможно, я еще передумаю. Раз из Гервена не вышел хороший танцор, кому-то надо будет составить девушкам компанию, — задумчиво произнес он.

Услышав это, Мэрке и Силия тревожно переглянулись, театрально закатывая глаза. Пришлось срочно состроить страшную рожу, чтобы подруги прекратили паясничать. Не буду же я, в конце концов, устраивать посреди такого замечательного мероприятия скандал? А в том, что торжественный ужин будет действительно "по высшему разряду", сомнений не было.

Оставшийся день мы потратили на приготовления. Не успели позавтракать, как в дом постучали, а затем к нам ввалился Рик в сопровождении целой бригады портних. И хотя меня никогда не тянуло обрядить себя в вечернее платье, я все же разрешила им снять мерки. С ребятами было проще. На лекверов напялили что-то смутно напомнившее погребальные саваны, под которые надели их же костюмы. Когда я наивно поинтересовалась, с какого кладбища были украдены сии одежды, Рик едва меня не прирезал.

— Ты издеваешься? — кажется, мужчину даже затрясло от злости, а на лице появились подозрительные пятна, — Это наша национальная одежда! И не смей больше никому говорить подобных гадостей!

В отличие от мужчин, местные женщины не страдали таким однообразием гардероба, наряжаясь во всевозможные кружева, банты и рюши. Портнихи быстро приволокли образцы материалов, давая нам возможность самим выбрать фасон и цвет нарядов. Но если подруги хоть как-то старались разобраться в громадных завалах из тесьмы, шифона, тюков шелка и километров бархата, то я попросту ткнула пальцем в первое попавшее платье.

— Ты с ума сошла? — на этот раз меня принялась ругать Силия, — Это же совершенно не пойдет! Что это за дикое сочетание цветов? Хочешь выглядеть, как морковка на грядке?

— Да хоть как капуста, лишь это все быстрее закончилось, — устало процедила я, пока мне на ногу цепляли очередную пару туфлей, — Нет… замуж буду из вредности выходить в джинсах и рваной майке. Иначе я просто не выдержу третий раз этой пытки примерками! В конце концов, Силия, это же на один вечер.

Перейти на страницу:

Похожие книги