Читаем Путь к жизни полностью

Великий Магистр осуждающе покачал головой: в истории имелась пара примеров, к чему приводит пренебрежение этим древним обычаем. Вот только рассказывать об этом такому неучу – всё равно что метать бисер перед свиньями. Лишняя трата времени.

– Что ж, может, вы и правы, маркиз, однако традиции есть традиции, и не нам их менять. Скажите лучше, вам удалось увидеть… м‑м‑м…

– Мне удалось увидеть какого‑то послушника, – хмыкнул Харс, отставляя полупустую чашку. – Был ли это этот самый «м‑м‑м», не знаю, лицо разглядеть не смог. Однако тёмной Силой от него разило знатно.

– Именно тёмной?

– Именно. Была б она чёрной, всех лошадей распугала бы.

– Лошадей?! – лошади на территорию карского кладбища не допускались никогда. Разве что во время эпидемий магических болезней, когда рук просто не хватало. Но последняя такая эпидемия случилась в незапамятные времена.

– Да это я так, дорогой барон, – отмахнулся маркиз, – к слову пришлось. Не обращайте внимания…



* * *


– Ну? – Его Величество, наконец‑то избавившийся от будущей супруги и удалившийся в свои покои, дабы подготовиться к ужину, вскочил навстречу вошедшему в гостиную брату. – Видел?

Главнокомандующий, оглядев Кирхана с ног до головы, хмыкнул и плюхнулся на первый попавшийся стул, расстёгивая ворот парадного мундира.

– Ну так что? – от нетерпения король сам подскочил к столу, чтобы налить Рисхану вина.

Благодарно кивнув, тот ухмыльнулся:

– Ты его видел.

– Кого? – не понял Кир.

– Мертвеца.

– Э‑э‑э…

– Послушник, – объяснил главнокомандующий. – Один из тех двоих, что некроманта сопровождали. Тот, что пониже.

– А повыше? – машинально спросил Его Величество, пятясь к креслу.

– А повыше – оборотень, – старший принюхался к содержимому кубка и довольно кивнул. – А вообще, братец, я одного не понимаю. Это я должен подпрыгивать от нетерпения, а не ты.

Не найдя, что ответить, Кирхан только вздохнул и развёл руками. Внимательно наблюдавший за ним Рис скривился:

– Азартен ты, брат. Слишком азартен. Смотри, глупостей так наделаешь.

– Значит, не уговорил, – неожиданно сделал вывод король.

– А? – переспросил главнокомандующий, а потом, сообразив, невесело усмехнулся: – Да уж. Уговоришь такого.

– Много хочет?

– Больше, чем у нас есть.

– Это сколько?

– Не сколько, а чего, – Рисхан расстегнул ещё один крючок, уже на груди, и надолго присосался к кубку, опустив веки.

Подождав, пока он допьёт, король, не сводя внимательного взгляда с лица брата, принялся перечислять:

– Чью‑то жизнь? Земли? Титул?

– Знания, – сдался старший. – Он хочет знания. И говорю сразу: ни у нашего некроманта, ни у нас их нет. Точнее, почти нет. Ему, знаешь ли, одних только мёртвых языков штук шесть надо. И хорошего учителя, чтобы побыстрее научиться. И… А‑а‑а! – махнул рукой принц. – Что толку? Всё равно на вечную службу не согласился бы.

– Подожди, – король потёр лоб, – ты сказал, хорошего учителя. А некромант? Не наш, а который его поднял? Этот, как его…

– Нет его, – хмуро буркнул главнокомандующий, встал, налил себе ещё вина и пересел в кресло. – Успел только лича поднять, и тут его убили. Так что наш – последний. Потому‑то мертвец сюда и приехал. Говорю сразу: убийца пришёл с той стороны, прикончил его уже мертвец. А недавно ещё один убийца напал на настоятеля храма Милостивого. Думал, что он тоже некромант.

– Но настоятель…

– …жив. И тоже благодаря мертвецу. Эти убийцы, оказывается, не просто так, а каратели. И у них ритуал есть особый. Вот лич этот ритуал и почуял. Успел. Вовремя. И опять сразу говорю: допросить ублюдка не получится. Пока, во всяком случае. Мертвец его просто не отдаст – у него свои счёты, сам понимаешь.

– Так его…

– Угу, – булькнул Рисхан, не отрываясь от кубка.

– А выменять на что‑нибудь?

Главнокомандующий промокнул губы вынутым из‑за обшлага мундира платком и посмотрел на Его Величество, как на неразумное дитя:

– Кир, а ты сам такого сменял бы? А? Я – точно нет. И плевать мне было бы на государственные интересы. Тем более – на чужие. Лучше надейся, что от ублюдка хотя бы душа останется, чтобы Наставник потом призвал её. И подумай, что личу такого предложить, чтобы он эту душу не сожрал. Или сожрал потом, когда мои парни с ней побеседуют…

– Месть! – это слово Кирхан произнёс раньше, чем успел сообразить.

– Что?!

– Личу можно предложить месть! – король вскочил и принялся вышагивать по гостиной, объясняя на ходу: – Что толку наказывать одних только исполнителей? Те, кто отдаёт приказы, пошлют следующего. И ещё. И ещё. И не всех их мертвец сможет поймать. А так… Мы узнаем, кто помогает этим справедливцам здесь, и ещё пошлём отряд на ту сторону. С некромантскими амулетами. Причём в этот раз они не станут бродить по окраинам, а проберутся к крупным городам.

– Главных виновников всё равно вряд ли достанут, – хмыкнул Рисхан.

– Вряд ли, – кивнул Кир, останавливаясь, – но заставят задуматься и заняться своими делами. А за это время мертвец научится чему‑нибудь новому и найдёт способ добраться до главных. Н‑да… Ну, и пообещать отдавать ему отловленных вражеских агентов. Насколько я понимаю, ему понадобится материал для работы.

Перейти на страницу:

Похожие книги