— Ну и ладно, главное, что у вас получилось и ты здесь, с нами.
Дни всё так же тянулись один за одним. Сайрус быстро приспособился к новой для себя роли. От полученных в Альвенте ран не осталось и следа, и муж снова был полон сил и энергии, и уже мог самостоятельно допрыгнуть до некоторых из дальних к Чаду островов.
Ещё в Альвенте я иногда задумывалась, как может измениться Сайрус, оказавшись на родине. Как оказалось — никак. Практически все вечера он проводил со мной, иногда дома, а иногда вытаскивая куда-нибудь развеять тоску. В глазах любимого мужчины я видела лишь его любовь, и каким бы уставшим он ни возвращался домой, окружал меня нежностью и заботой. А ночами с удвоенным рвением Сайрус доказывал, как я дорога ему и горячо любима им.
Глава 17. Пожар
В первые дни нашей жизни в Полевом, как только весть о возвращении старшего сына четы Маруто разнеслась по городу, к нам в дом нахлынула толпа желающих поздороваться или познакомиться. И попадались в этой толпе разные такие… особи женского пола с вырезом до пупа. Заметив первый заинтересованный взгляд в сторону Сайруса, честно сдержалась и никак не выдала своей ревностной натуры, вовсю играя роль гостеприимной хозяйки.
Во второй раз — спалила скатерть, очень красивую, между прочим, с чудесными вышитыми розами.
Третьего — не последовало. Желающих пообщаться с моим мужем резко поубавилось.
Сайрус неделю ходил, сияя, как начищенный медяк.
В общем, так я и жила, стараясь не впадать в уныние и находя немалое удовольствие в домашней возне.
Но однажды моя сила всё же нашла своё применение.
В дом родителей мужа я ходила частенько, особенно пока его самого дома не было. Мне нравилось находиться в большом доме: изредка изучать слаженную работу кухарок, неспешно разговаривать с Карой или, смеясь, наблюдать за очередной выходкой сестриц.
Тара с нами во флигель не поехала, заявив, что не намерена по ночам наши ахи-охи слушать, заставив меня вспыхнуть, причём в буквальном смысле этого слова, под самодовольный хохот мужа.
Но в тот день тишину в доме нарушил Айрон, внезапно появившийся в холле и начавший раздавать различные команды домашним.
Как чуть позже выяснилось — горели склады Маруто.
И помощь могла пригодиться любая. С собой взяли даже меня.
Оказавшись рядом с полыхающим зданием, увидела весь размах катастрофы — огнём успели зайтись две стены огромного амбара, и вот-вот могла загореться крыша здания. Огонь, мало того, что мог уничтожить все запасы готовых лекарств, ингредиенты для их приготовления, оборудование для производства, так уже начинал попытки перехода на деревянный забор, за которым в двух шагах начинался лесной массив. Но бегающие с вёдрами люди и маги, управляющие водой, пресекали дальнейшее распространение огня.
Минут пять даже не могла сообразить, чем бы помочь. Какая может быть от меня польза? Ладно, хоть не я этот пожар учинила. А то я могу. А может его перекинуть куда?
Мне понравилась эта идея, и я тут же принялась искать что-нибудь такое, что не жалко. И нашла!
Неподалёку от амбара находился сарай с дровами, а их ведь не жалко! А вот семейные капиталы — даже очень. Посоветоваться было не с кем, да и некогда, поэтому решила действовать на свой страх и риск.
На всякий случай сняла с себя шарон, чтобы была возможность использовать всю силу, и приступила.
Подойдя поближе к открытому пламени, я вызвала своё. Со стороны, скорее всего, показалось, что я от этого огня загорелась, так как несколько орущих людей меня чуть не оглушили своим визгом. Но мне было уже не до них. Я чувствовала всю мощь пламени. Огонь, словно безумно голодный великан, пожирал всё на своём пути. Ну, так пойдём, я тебя накормлю.
И я увидела их, эти волшебные магические ниточки, про которые столько рассказывал Сайрус. Что с ними делать, я тоже поняла — из них нужно сделать клубочек и запустить им в сарайку.
Не теряя ни минуты, стала манить к себе «ниточки» огня, сформировывая перед собой огромный огненный шар. А как только заметила, что основные огненные языки были спрятаны в «клубочек», решила, что можно уже и двигаться по направлению к нашей цели.
Сквозь громкие потрескивания пламени до меня доносились какие-то крики, но я старалась на них внимания не обращать — боялась, что «клубочек» может рассыпаться, а здесь столько людей вокруг.
Так мы и пошли: сначала я, охваченная своим пламенем, а затем, словно привязанный, за мной плыл «клубочек», размером немного меньше нашей бани. Интересно, зачем она родителям Сайруса? Боги, о чём я думаю? Хотя в подобной ситуации, наверное, лучше думать о чём угодно, лишь бы не о том, сколько вреда может причинить это пламя, если я его не удержу.
Вообще-то, сама я хорошо видела в своих руках «волшебные ниточки», так что потихоньку двигалась к своей цели. И когда до сарайки оставалось совсем чуть-чуть, решила, что можно уже и отпускать «клубочек», ну и запулила им в сие ветхое деревянное сооружение, которое зашлось огнём в считанные секунды.