Краем глаза старик заметил, что к нему направлялось пять темных альвов. Стройные высокие темноволосые воители, веками оттачивавшие свое мастерство, медленно ступали по ветвям. Кузнец даже не думал убегать, он невозмутимо стоял на месте, готовый встретить своего врага. Фальтор прекрасно понимал, что стоит ему ошибиться в этом бою и именно его рассеченное тело свалится вниз.
К удивлению альвов, старик не бежал, не нападал ниц, не метался в растерянности, как большинство тех, кого они встречали, а просто стоял и всем своим видом бросал вызов надвигавшейся на него смерти.
Сжимая трофейный клинок в левой руке, правой Фальтор вынул из ножен свой прямой короткий меч. Перенеся вес тела на левую ногу, старик стал раскручивать небольшой груз на основании стальной цепи полученного в бою оружия.
Едва первый альв сорвался на него в атаке, как старик метнул груз, находящийся на основании цепи его меча, цепь обвилась вокруг клинка, и кузнец прыгнул на соседнюю ветку, обходя альва полукругом. После, оказавшись в стороне от противника, Фальтор развернулся на правой ноге, нанося рубящий удар по левому боку врага своим мечом. Клинок викинга скользнул по доспеху темного альва, перерубая тонкие стальные кольца, но, так и не вкусив крови врага, в разочаровании высек сноп искр. Тогда Фальт перенес вес на правую ногу и, развернувшись на ней, ударом левой ноги скинул альва с дерева.
Тут же на кузнеца ринулся второй противник, но старик увернулся от клинка, крутнулся на месте, парировал его атаку, оба клинка в его руках сверкали и мелькали с удивительной скоростью. И вот, как только открылась брешь в защите альва, Фальтор ударил трофейным клинком, изогнутое лезвие вошло в грудь врага, оборвав его жизнь, но времени отдыхать у Фальта не было, потому как еще трое противников, вооруженных кривыми мечами, направлялись к нему. Краем глаза старик увидел, что один из альвов отвязал от пояса клинок с прикрепленной к нему цепью.
Говорят, в бою нужно просчитывать все варианты, но кто так говорит -мертвец. Противники непредсказуемы, а мысли тормозят реакцию и удары, в бою нужно полагаться на инстинкт. И Фальт отдал всего себя ему, он бросил на ветку цепь и удовлетворенно улыбнулся тому, что она не упала вниз, вынул из ножен второй клинок и ринулся на своих врагов.
Он сделал вид, будто идет в лобовую атаку, но в последний момент сместился чуть в сторону, топнув правой ногой по небольшой ветке, которая, спружинив, отбросила его в бок прямо из-под удара темного альва. Приземлившись слева от своих противников Фальтор тем самым обезопасил себя от атак двоих из трех своих оппонентов.
Фальт нанес удар, парировал атаку соперника. Всего несколько мгновений, несколько взмахов кликов кузнеца - и рассеченное тело альва свалилось с дерева. Тут же на Фальтора бросился второй из нападавших альвов. Кузнец отразил несколько ударов своего противника и уже было готовился контратаковать, как в воздухе просвистела цепь.
Сверкающая белизной стальных колец цепь обвилась вокруг шеи альва, хлестнув его по лицу небольшим грузом, раздался крик альвийского воителя, после чего тонкая блестящая нить из стальных звеньев натянулась, и альв, потеряв равновесие, сорвался вниз, мгновенно звенья цепи натянулись, и послышался хруст сломавшейся шеи.
Фальтор посмотрел на оставшегося перед ним альва, все еще сжимавшего изогнутый клинок, от которого тонкая стальная цепь тянулась к шее его мертвого собрата. Удостоверившись, что его соплеменник мертв, альв выпустил оружие из рук, позволив телу мертвого альва упасть.
- Ради поединка с тобой я убил своего соплеменника, не разочаруй меня, старик, – произнес альв, вынимая из ножен на поясе длинную изогнутую саблю.
- Уж постараюсь, сынок! – ответил Фальт, и оба его клинка угрожающе сверкнули в руках старика.
- Сынок? Ты хоть представляешь, сколько мне лет? – поинтересовался альв.
- Что поделать, у нас меньше времени, чем у вас, и чтобы поумнеть, приходится быстро учиться, – с этими словами Фальтор, сместившись к альву, нанес удар. Тот ловко парировал его атаку, клинок сделал несколько оборотов и переместился из правой руки в левую, после чего последовал удар, и снова клинок альва, словно заколдованный, оказался в правой руке.
Альв бросился вперед, нанося стремительные удары, и постепенно стал теснить Фальтора. Бывало, что кузнец терял вражеский клинок из виду и инстинктивно предугадывал положение и удар изогнутого лезвия, однако старик вовсе и не думал сдаваться, он менял темп атаки, старался обойти своего противника, нащупывая ногами опору, и контратаковал, однако ни один удар двух его стальных молний так и не смог достичь цели.
Фальт сделал шаг вперед, нанес удар правым клинком, лезвия встретились, он уже был готов нанести удар мечом, сжимаемым левой рукой, как непостижимым образом лезвие темного альва скользнуло под его клинком и вспороло грудь старика. В самый последний момент Фальтор отскочил назад, из неглубокого пореза на груди выступила кровь.