Читаем Путешествие по Норидану полностью

Не думая ни секунды, мы прыгнули с палубы на причал. «Ох, не в моём возрасте в такие приключения ввязываться», – кряхтя, произнёс старик, поднимаясь с камней. Я встал рядом с ним и спросил: «Куда дальше?».

– Понятия не имею. Думаю нам нужно уходить, пока стражники не пришли на пожар. – Старик повёл меня за собой по узким переулкам столицы. Спустя пару минут мы спустились в катакомбы. Ответом на логичный вопрос: «Куда идём?», старик просил заткнуться и следовать за ним. Мы спускались по широким туннелям, стараясь устоять на скользком полу. На стенах появлялись угрожающие надписи. «Старик, ты уверен, что мы идём в правильном направлении?». «Да, и я просил тебя молчать», – ответил мне Фальдир, и мы, поскользнувшись, покатились вниз.

Добравшись до ровной поверхности, я отключился. Очнулся уже рядом с дедом. Мы сидели на стульях, связанные. Старик вёл в беседу с бэйлом, рассказывая ему, что произошло в порту. Выслушав историю, он встал и отправился куда-то за угол. Всё это время я молчал.

Мы находились в очень сыром помещении, по холодным стенам распространялась алая плесень. Некоторые были готовы отдать состояние за неё. Правда, в большинстве стран она вне закона, так как является очень сильным наркотиком, кроме Ниглара, где им накачивают местных.

Пока я осматривал комнату, точнее заплесневевшую коробку, к нам зашёл другой темнокожий, он поднял нас и разрезал верёвки, после чего поздоровался с дедом и извинился за такое гостеприимство.

– Фальдир, так ты хочешь, чтобы мои люди отправились в путешествие по Норидану, ища ответ на вопрос: «Какого чёрта лигнакарский корабль забыл в порту и зачем они ищут твоего нового приёмыша»?

– Именно так, Рик, – не задумываясь ни секунды, ответил старик.

– Но цена высока.

– Сколько?

– Тут вопрос не в деньгах, хотя немного в них, но не суть. Мне нужен этот юноша для команды на арену.

– Но ведь он не умеет драться.

– Да? – Рик достал из-за спины два меча, алых, как кровь. Один из них он кинул мне. Не успел я схватить клинок, как бэйл уже замахнулся на меня сверху. Парировал этот удар, затем другой, после третий. После ещё пары атак, я поддел меч соперника между рукоятью и гардой, что позволило вырвать его и отбросить в сторону. Кончик лезвия приставил к горлу Рика. Бэйл рассмеялся.

– Убери меч, кретин, – сказал Фальдир.

– Но ведь…

– Убери, – я послушался старика. – Что ж, Рик, дай я только подготовлю его к арене.

– Хорошо, Фальдир, но если он сбежит, то сделки конец,…как и твоей жизни. Жду вас к рассвету, у входа в арену.

Я собирался вернуть Рику его меч, но он отказался, сказав, что это трофей и пусть он поможет выжить. Один из бэйлов отвёл нас к лестнице, которая вела на поверхность из этого вонючего подземелья. На улице уже была полночь, а улицы опустели. Спустя полчаса мы добрались домой. Старик схватил меня за горло и бросил в другой конец комнаты, я упал прямо на стол, который не сломался.

– О чём ты только думал.

– А что мне оставалось? Умереть в той клоаке от рук какого-то бэйла?

– Да, потому что это было бы намного лучше, чем идти на арену. – Старик достал сигарету, поджёг и затянулся. Это его немного успокоило. – Ладно, что случилось, то случилось. Хоть мечом умеешь махать. Смотри, на арене всё делается на потеху публики, нет никаких ограничений, кроме магии, которая запрещена на поле битвы.

– Это как?

– А вот так, никаких заклятий, ибо в распорядителях есть люди, способные уловить следы магии, даже самые незаметные. Поэтому только оружие. Любое, кроме магического естественно. Можешь взять своё, но в казематах есть большой выбор. Понял?

– Понял, никакой магии. А броня?

– Там всё выдадут. И да поможет тебе Лакс.

Около лестницы стояла шокированная от этого Вайла. «Ты, правда, собрался на арену? Походу никто из твоих дружков не рассказал тебе, какого там» – на глазах девушки навернулись слезы, и она убежала наверх.

Оставшуюся ночь я слонялся по дому, дед ходил по двору, курил и занимался ростками табака. Вайла отказывалась выходить со мной на контакт. Я обмылся, сбрил щетину, которая начала пробиваться пару месяцев назад и которая, неминуемо, срезалась бритвой каждый вечер. После этого прошёл в комнату, и начал медитировать. Как только ощутилась остановка сердце, меня толкнул Фальдир, из-за чего я упал.

– Не время, пошли, надо чуть раньше прийти. Хватай меч.

Я взял клинок из глапиронской стали, надел новую рубаху, штаны, и мы пошли. Арена находилась в самом центре и была недалеко от дома старика. На улицах было пусто. Старик давал советы по парированию и атаке. С первыми лучами солнца открылись ворота, и оттуда вышел Рик. «Постарайся не умереть, пока они не добудут информацию, а потом мы придумаем, как оттуда выбраться тебе» – старик обнял меня на прощание и пожелал удачи. Держа меч, я направился к бэйлу.

Рик встретил меня очень дружелюбно. «Не думал, что старик тебя отпустит, что ж, пойдём, покажу, какого тут живётся. Это будет интересно».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы