Читаем Путешествие по Норидану полностью

– За просто так даже меридки не дают, либо плати, либо… – не успел он договорить, как стрела проткнула его сердце. С крыши упал человек в капюшоне и маске, рядом с ним приземлился бэйл, схватил упавшего неизвестного за горло и бросил в мою сторону. Я успел увернуться и принялся освобождать мальчишку.

Человек в капюшоне поднялся и принялся биться с темнокожим амбалом. Его удары были быстры и сильны. Когда бэйл начал уставать, то странный человек запрыгнул к нему на шею и свернул её. Мальчишка был освобождён, но человек в капюшоне напал и на меня. Я смог увернуться от первого удара и оттолкнуть противника, но он не унимался. Странный человек достал из-за пазухи кинжал и бросился на меня.

Я достал своё клинок и одним простым движением обезоружил нападавшего. Затем повалил на землю и приставил лезвие к горлу, из-под капюшона на меня смотрели ярко-зелёные глаза. «Успокойся, я не хочу тебе навредить», – противник перестал сопротивляться и снял капюшон с маской. Под ними скрывалась красивая девушка лет шестнадцати, со шрамом на шее. Я встал и помог подняться ей.

– Зачем тебе этот ребёнок? – спросила меридка.

– Я хотел его освободить, но тут кто-то подстрелил торговца и разнёс его палатку.

– Это я его убила, – девушка взяла ребёнка за руку.

– Ты так спокойно об этом говоришь, словно не впервой.

– Да, не впервой, это может ты не видел всего ужаса жизни в этом районе, богатей.

– Ты ничего обо мне не знаешь.

– Да и плевать, – девушка прошептала какое-то заклинание, и дым распространился на пару десятков метров вокруг. Спустя пару секунд он растворился, на груди торговца и бэйла находились чёрные розы. Отойдя от шока, я продолжил путь. Благо никого не было рядом.

Около часа я бродил по восточному району и искал логово лигнакари. В одном из переулков меня оглушили. Очнулся я уже связанным. Вокруг были лигнакари во главе со странным человеком в тёмной робе и капюшоне, скрывающим его лицо.

– Анкиэр, вот мы и встретились.

– А мы разве знакомы?

– Нет, но ты, возможно, слышал обо мне, – человек снял капюшон, и я увидел лицо, которого боялись все акари – продольный шрам от глаз до губ, глаза, полные крови, сухие обожжённые губы. Охотник на темноглазых, служащий правителю Ниглара.

– Так чего тебе нужно?

– Всего лишь твоё тело.

– А почему ты не убьёшь меня?

– В Нигларе узнали, кто ты на самом деле и хотят публично казнить тебя.

– Всё по старому, – я скучающе опустил голову.

– Но мне никто не запрещал поиздеваться над тобой, – человек наступил мне на колено, а после ударил по ней со всего размаха, чем сломал его. Мой крик раздался на всё помещение, где меня держали. «Это чтобы не убежал», с ухмылкой произнёс охотник и ушёл, оставив пару своих людей присматривать за мной.

Место, где меня держали, было схоже на канаву, стен выложены камнем, а повсюду запах сырости и помоев. Я попытался залечить перелом, но ничего не вышло. Свет в комнату проникал из небольшой решётки в стене. Слышался шум моря. Справа от меня находилась дверь в какой-то коридор.

Спустя пару часов послышались звуки борьбы из коридора и крики боли. Двое моих охранников вышли проверить, что происходит, но кто-то, словно воздух пролетел между ними, и кровь брызнула на меня. Стражники упали, держась за глотки. Передо мной стояла девушка, которая спасла мальчишку кинакари.

– Ну привет, – сказала она улыбаясь. Я молчал, девушка вскрыла замки на цепях. – Вставай.

– Не могу.

– Это ещё почему?

Я указал девушке на сломанную правую ногу. Она сматерилась и дала палку, чтоб опираться. Спустя пару минут блужданий по, окрашенным кровью лигнакари, коридорам мы выбрались наружу.

Место, где меня держали, являлось каким-то заброшенным фортом на берегу моря Падших. Возле входа меня встретил Фальдир, его взгляд заставил испугаться.

– Старик, забирай своего друга.

– Спасибо, Афия, куда ты теперь?

– Отправлюсь в Анредкел, вместе с ребёнком.

– Удачной дороги, надеюсь, встретимся ещё.

– Я тоже на это надеюсь, Фальдир, – девушка обняла старика и ушла, оставив меня наедине с дедом. Мою ногу окутало жёлтое свечение, которое выровняло кость и срастило её. Это было больно, и я упал.

– Ты чем думал, глупец? – с криком говорил старик. – Не думай, что всё можешь, если научился мечом махать да магией баловаться. Благо эта меридка за тобой решила понаблюдать, и малой рассказал, куда ты направился, – старик сделал глубокий вдох. – Ладно,– продолжил он более спокойно, – кто это были?

– Охотники на акари, правда, на кой чёрт им обычный бедняк – неизвестно.

– А их главарь мёртв?

– Нет, точнее я не видел его трупа среди этой кучи.

– Плохо, – старик покачал головой, – пошли домой, там всё объясню.

Я поднялся, но нога не давала идти нормально, поэтому взял ту палку и опираясь на неё пошёл за дедом в сторону дома. На улице была полночь, когда вышел из тюрьмы, а до дома мы добрались перед рассветом.

Тратить время на сон не было возможности, так как Фальдир метался по дому, поминая всех богов. Спустя пару минут старик придумал план, как выманить их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы