Мара шагнула вперед, ее зеленые глаза горели. Кип не нуждался в Силе, чтобы прочесть написанное в них предупреждение: оставь Лее ее иллюзии, она сама разберется с ними в свое время.
— Конечно, ты без труда сможешь скрыть часть правды, — мягко промурлыкала Мара. — В конце концов, тебе удалось обмануть мою ученицу.
Очевидно, Мара не простила ему, что он вовлек Джейну в свою последнюю авантюру. Кип применил свои немалые ментальные способности, чтобы «подтолкнуть» Джейну к вере в то, что незаконченный йуужань-вонгский корабль-мир фактически являлся супероружием. И да, он попросил девушку стать его ученицей, главным образом, чтобы сбить ее с толку и сделать более восприимчивой к его обману. Главным образом, для этого…
— Ограничишься предупреждением? — тихо спросил он.
Она кивнула на Люка.
— Только потому, что он хорошо на меня влияет. — Она прищурилась. — Пока что.
Мара отвернулась и пошла прочь.
— Нам надо найти корабль, — резко сказала она.
Люк последовал за ней, в его глазах искрилось одобрение: он знал, чего стоила жене эта сдержанность. Лея схватила брата за руку.
— Ты дашь знать, если будут какие-нибудь новости о близнецах?
— Ты узнаешь, — ответил он мягко. — У тебя чутье джедая. Никто не сумеет рассказать тебе что-то новое о твоих собственных детях.
Его грустный взгляд нашел Кипа, и обычно спокойные глаза повторили предупреждение Мары.
Хан оглядел всех озабоченным взглядом. Потом расправил плечи и взялся за дело, в котором разбирался лучше всего. Обняв Кипа за плечи, он повел его к «Соколу».
— Пошли, малыш. Сделаем кое-что полезное.
— Будем летать? — с сомнением спросил Кип, глядя на последние вмятины и трещины в обшивке древнего судна.
— Будем чинить, — ответил Хан.
Он открыл отделение в корпусе корабля, достал лазерную паяльную лампу и одним щелчком включил маленький луч. Так же легко любой джедай мог пробудить свой световой меч.
— Вот этот лист обшивки надо заменить.
Джедай внимательно посмотрел на инструмент.
— Как механик я не очень, — уклончиво сказал он, взял у Хана горелку и выключил, надеясь, что тот поймет намек.
— Просто отсоедини те заклепки. Надеюсь, это будет нетрудно?
Голос Хана смолк: он скрылся в трюме. Кип пожал плечами и вытащил меч. Несколькими ловкими движениями он отрезал полурасплавленные заклепки.
— Я вижу, что ты нашел еще одно достойное применение своим джедайским способностям, — заметил язвительный женский голос.
Он повернулся к Лее. Немолодая женщина была все еще прекрасна, несмотря на тяжесть горя и беспокойство в глазах. Ее густые и блестящие каштановые волосы, уложенные в строгую, простую прическу, делали ее удивительно похожей на свою восемнадцатилетнюю дочь.
Кип выдал свою самую обезоруживающую улыбку и усилил впечатление тонким ментальным воздействием, которое и сбило с толку Джейну. И тут же очень четко ощутил, как его усилия натыкаются на невидимую стену и расплющиваются о нее, будто майнокк, столкнувшийся со «звездным разрушителем».
Принцесса фыркнула и развернулась на каблуках. Кип так и не сумел понять, почему он сразу же двинулся за нею.
Не обращая на него внимания, Лея вошла в толпу беженцев; она разговаривала с ними, утешая и подбадривая. В удивительно короткий срок все они прошли начальную регистрацию и разделились на небольшие группы. Хейпанские лендспидеры повезли их к парковым зонам в городских предместьях. Раненых во время бегства с Корусканта положили на узкие белые носилки. Между рядами тихо и деловито сновали медицинские дроиды.
Кипа захлестнули волны всеобщего страдания. Он старался отогнать от себя воспоминания о своем разрушенном доме, о разлуке с семьей, о детстве, потерянном в рабстве.
Он заметил, что Лея наблюдает за ним, прищурив свои темные глаза: она догадалась о его мыслях.
— Здесь повсюду горе и нужда, — произнесла она. — Ты понимаешь это лучше многих других. Может, ты сумеешь сделать что-то полезное, для разнообразия?
Кип слегка улыбнулся, но отрицательно покачал головой.
— Вряд ли. По крайней мере, не здесь. И не таким способом.
Она подняла брови.
— Для некоторых людей сомнения представляют опасность. Но в твоем случае это шаг вперед. Так что ты будешь делать дальше?
Он задумался над ее словами и пришел к выводу, которого сам не ожидал. В этой войне Кип взял на себя ответственность за битвы. Он хотел не просто сражаться, но сражаться так, чтобы задать направление для своих товарищей-джедаев. Он даже сказал Джейне, что их поколению нужно установить новый порядок, новые отношения с Силой. Возможно, в какой-то степени он видел себя в этой роли. С уверенностью джедая Кип понял, что эта задача достанется другому.
Но все же нашлось место и для него, причем важное.
— Не бывает изменений без конфликтов, — медленно проговорил он. — Возможно, моя судьба — быть раздражителем, привлечь внимание к проблеме, стать волдырем, который позволяет понять, что эти ботинки больше не подходят.
К его удивлению, Лея расхохоталась, но быстро посерьезнела и посмотрела на него с вызовом.