Читаем Путешествия капитана Александра. Том 1 полностью

Однажды, во время прогулок, капитан Александр набрёл на ещё более величественное каменное сооружение. Это была очень длинная лестница, ведущая к вершине горы, и составленная из гладких плит пятиметровой длины и двухметровой толщины. Туземцы не имели технологий для создания таких тяжёлых каменных построек, они считали, что их возводили великие боги, и что постройки эти будут стоять до конца времён.

«Вот ещё одно свидетельство древних допотопных цивилизаций исполинов, населявших „до потопа“ тихоокеанский материк My, погрузившийся в пучины океана, – подумал Александр. – Видимо, эта лестница и площадки пай-пай – дело рук атлантов или их предшественников – лемурийцев. Как жаль, что этого не видят сейчас наши замечательные молодые великаны Дол и Зюл».

Но давайте вместе с путешественниками возвратимся в жилище верховного вождя. Во время одной из бесед Нуку-Хива заметил, что Александр пристально рассматривает расшитые волосяные браслеты на запястьях и щиколотках вождя.

– Я знаю, о чём ты думаешь, – укоризненно сказал Нуку-Хива. – Ты думаешь, что эти браслеты сделаны из человеческих волос, снятых с голов убитых нами воинов. Так любят говорить европейцы, рассказывая о жестокости и кровожадности нашего племени. Однако это совсем не так. У нас есть обычай – отращивать свои волосы на голове и бороде, чтобы сделать из них браслеты для подарка в знак любви и уважения: юной девушке, любимой жене, ребёнку, близкому другу, благородному воину. Считается, что вместе с браслетом другому человеку передается часть любви и жизненной силы дарящего.

– Это удивительный обычай, Нуку-Хива. Прошу простить меня за мои сомнения и невысказанные упрёки, – с чувством сказал капитан Александр.

Пришло время покидать остров, надо было расставаться с туземцами. Матросы наполнили бочки питьевой водой, собрали дрова для доставки на корабль «Быстрые паруса». Туземцам были вручены подарки, путешественники выкурили трубку мира с вождями острова Великих воинов и выпили пьянящий напиток перечного корня арва.

Капитан Александр сказал:

– О благородный Нуку-Хива! Ты оказал нам великую честь – сидеть с тобой за одним столом и выкурить с твоими вождями трубку мира. Я расскажу европейцам и американцам, твоим соседям и туземцам других островов, что на острове Великих воинов живут сердечные и гостеприимные люди, что нужно с уважением относиться к их образу жизни и культуре. Обещай же и ты, что не будет больше войн с путешественниками, приходящими на больших кораблях, и с твоими соседями. Когда это произойдёт, они перестанут считать твое племя жестоким, кровожадным и вероломным.

– В этих словах есть доля истины, капитан Александр, – сказал Нуку-Хива. – Пожалуй, стоит прислушаться к твоим советам и, может быть, у племени Великих воинов начнется новая жизнь.

Так и случилось, как договорились капитан Александр и вождь Нуку-Хива. Племя Великих воинов стало мирно жить со своими соседями и прекратило раздоры с путешественниками, приходящими на больших кораблях.

На этом рассказ о посещении капитаном Александром острова Великих воинов можно было бы закончить, но следует ещё упомянуть о беседе между моряками, остававшимися на корабле, и членами сопровождавшего Александра отряда, которая состоялась после их возвращения на борт «Быстрых парусов». Вернувшись с острова, спутники Александра рассказали о произошедших событиях, уделив особое внимание не только впечатлениям о необычном племени Великих воинов, но и поединку Александра с туземцем по имени Хату-Таа.

Моряки ловили каждое слово рассказчиков, а один удивлённый молодой морячок, впервые узнавший, каков в «деле» его капитан, спросил Абордажа, где Александр этому научился – не на Японских ли островах?

– Нет, – ответил Абордаж, – это искусство капитан освоил в России, вернее, когда он был юнгой и плавал на кораблях под флагом Российской империи.

– Послушайте, друзья, – сказал Штурман. – Верно и то, и другое. И то, что сказал наш юный друг, и то, что сказал уважаемый Абордаж. Но главное не в этом. Вы слышали, наверное, о том, что капитан Александр – потомок славного рода Голицыных. Этот род, ведущий своё начало от Литовско-Суздальского князя Голая рука (Голица), передаёт по наследству и развивает тайное оружие князей – искусство самозащиты и борьбы против вооружённого человека. С давних времён рядом с князем всегда его дружина, с которой он делит хлеб и крышу над головой. Так же и у капитана. Рядом с ним всегда его товарищи – и в горести, и в радости, и в шторм, и в бою, и за обеденным столом. Эти люди живут и трудятся на нашем корабле. Посмотрите на меня, на Боцмана, на Повара-Кока, посмотрите на Абордажа, посмотрите на отряд, сопровождавший Александра на острове. Мы всегда рядом и придём на помощь, если наш капитан будет в беде.

– Ты хочешь сказать, что Повар-Кок тоже искушен в единоборствах? – насмешливо спросил молодой морячок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия капитана Александра

Путешествия капитана Александра. Том 3
Путешествия капитана Александра. Том 3

Третий том «Путешествий капитана Александра» включает в себя три первых части книги 5 «Остров Мория. Пацанская демократия».Рассказ о путешествии капитана Александра на остров Мория, о необыкновенной жизни и подвигах Великого Федерального Канцлера этого острова, несгибаемого государственника, магистра юридических и богословских наук, профессора боевых искусств стиля Нельзя, простого парня с рабочих окраин, «великого и ужасного» Ганса ГАНСа, о жизни его Братанов, четких пацанов кооператива «Лужа», о жизни пастуха бездны Симона Рыбака, чернеца Световида-воина, а также о жизни прекрасной Беллы Кулы, вновь явленной нам божественной Мории.

Саша Кругосветов

Приключения / Морские приключения / Приключения для детей и подростков / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги