Читаем Пылая страстью к Даме. Любовная лирика французских поэтов полностью

Ты мне велишь пылать душою:Отдай же мне минувши дни,И мой рассвет соединиС моей вечернею зарею!Мой век невидимо проходит,Из круга смехов и харитУж время скрыться мне велитИ за руку меня выводит.Пред ним смириться должно нам.Кто применяться не умеетСвоим пременчивым годам,Тот горесть их одну имеет.Счастливцам резвым, молодымОставим страсти заблужденья;Живем мы в мире два мгновенья —Одно рассудку отдадим.
Ужель навек вы убежали,Любовь, мечтанья первых дней —Вы, услаждавшие печалиМинутной младости моей?Нам должно дважды умирать:Проститься с сладостным мечтаньем —Вот смерть ужасная страданьем!Что значит после не дышать?На сумрачном моем закате,Среди вечерней темноты,Так сожалел я об утратеОбманов сладостной мечты.Тогда на голос мой унылыйМне дружба руку подала,Она любви подобна милойВ одной лишь нежности была.Я ей принес увядши розы
Веселых юношества днейИ вслед пошел, но лил я слезы,Что мог идти вослед лишь ей!Перевод А. Пушкина

Сновидение

Недавно, обольщен прелестным сновиденьем,В венце сияющем, царем я зрел себя;Мечталось, я любил тебя —И сердце билось наслажденьем.Я страсть у ног твоих в восторгах изъяснял.Мечты! ах! отчего вы счастья не продлили?Но боги не всего теперь меня лишили:Я только – царство потерял.Перевод А. Пушкина

Фривольность

– Где ваш игрушечный лесок,
Густой лесок, Аминта?Он покрывает, как листок,Тропинки лабиринта.Цветут в нем летом и зимойЦветы, не сыщешь краше,Позвольте – хоть одной слезойОмою счастье ваше!– Ах, сударь, но от слез такихИспортятся тропинки,Приберегите для другихОбильные слезинки;Они покроют в пять минутЛужок и дно оврага —Цветы мои уже цветут,И не нужна им влага.– Не опасайтесь! Я могуНапомнить о примере —
Как было дело на лугуНа острове Цитере:Любовник, умеряя прытьИ уговорам внемля,Всегда умел траву полить,Не увлажняя землю.– Ах, сударь, можно и рискнуть,Амуру потакая,Но, отправляясь в этот путь,Как поступить – не знаю:Ведь, усмиряя вашу прыть,Как нам решить на деле,Чтоб и цветы не погубить,И чтоб достигнуть цели?..Перевод М. Яснова

«Вы» и «ты» Эпистола

Перейти на страницу:

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
Зной
Зной

Скромная и застенчивая Глория ведет тихую и неприметную жизнь в сверкающем огнями Лос-Анджелесе, существование ее сосредоточено вокруг работы и босса Карла. Глория — правая рука Карла, она назубок знает все его привычки, она понимает его с полуслова, она ненавязчиво обожает его. И не представляет себе иной жизни — без работы и без Карла. Но однажды Карл исчезает. Не оставив ни единого следа. И до его исчезновения дело есть только Глории. Так начинается ее странное, галлюциногенное, в духе Карлоса Кастанеды, путешествие в незнаемое, в таинственный и странный мир умерших, раскинувшийся посреди знойной мексиканской пустыни. Глория перестает понимать, где заканчивается реальность и начинаются иллюзии, она полностью растворяется в жарком мареве, готовая ко всему самому необычному И необычное не заставляет себя ждать…Джесси Келлерман, автор «Гения» и «Философа», предлагает читателю новую игру — на сей раз свой детектив он выстраивает на кастанедовской эзотерике, облекая его в оболочку классического американского жанра роуд-муви. Затягивающий в ловушки, приманивающий миражами, обжигающий солнцем и, как всегда, абсолютно неожиданный — таков новый роман Джесси Келлермана.

Джесси Келлерман , Михаил Павлович Игнатов , Н. Г. Джонс , Нина Г. Джонс , Полина Поплавская

Детективы / Современные любовные романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы
Я люблю
Я люблю

Авдеенко Александр Остапович родился 21 августа 1908 года в донецком городе Макеевке, в большой рабочей семье. Когда мальчику было десять лет, семья осталась без отца-кормильца, без крова. С одиннадцати лет беспризорничал. Жил в детдоме.Сознательную трудовую деятельность начал там, где четверть века проработал отец — на Макеевском металлургическом заводе. Был и шахтером.В годы первой пятилетки работал в Магнитогорске на горячих путях доменного цеха машинистом паровоза. Там же, в Магнитогорске, в начале тридцатых годов написал роман «Я люблю», получивший широкую известность и высоко оцененный А. М. Горьким на Первом Всесоюзном съезде советских писателей.В последующие годы написаны и опубликованы романы и повести: «Судьба», «Большая семья», «Дневник моего друга», «Труд», «Над Тиссой», «Горная весна», пьесы, киносценарии, много рассказов и очерков.В годы Великой Отечественной войны был фронтовым корреспондентом, награжден орденами и медалями.В настоящее время А. Авдеенко заканчивает работу над новой приключенческой повестью «Дунайские ночи».

Александ Викторович Корсаков , Александр Остапович Авдеенко , Б. К. Седов , Борис К. Седов , Дарья Валерьевна Ситникова

Детективы / Криминальный детектив / Поэзия / Советская классическая проза / Прочие Детективы