Читаем Радиация полностью

— Постой-ка! — воодушевленно воскликнула Амата. — Это идея. Нужно попробовать. В любом случае, мы ничего не теряем. Ты сам сказал, что до города быстро не дойти. Так почему бы не испробовать этот вариант?

Лицо Джосса все еще выражало недоверие, а вот остальные приободрились.

— Делайте, что хотите, — махнул рукой лидер группы и снял рюкзак. Нащупав в нем рацию, он вытащил ее и прокричал: — Гарри, прием!


В лагере было тихо. Хотя с недавних пор в воздухе стал улавливаться не совсем приятный запах. Гарри решил, что он исходит от кучи еще не сожженных трупов. Скорее всего, так и есть. К вечеру они будут сожжены, и воздух очистится.

Жизнь в этом месте уже несколько дней текла легко и спокойно. Белле разрешили гулять с Лиамом по аллеям при условии, что она всегда будет на виду у взрослых. Иногда Гарри или Ленни гуляли с ними, и тогда позволялось отходить далеко от Комнаты Страха и разглядывать другие аттракционы. Рано утром они дошли до горок «Сумасшедшая езда», и Белла даже взобралась по рельсам на самую низкую горку, а еще посидела в тележке, в свое время наслушавшейся криков, и понажимала на разноцветные кнопочки в будке оператора. Теперь от этих кнопок не было никакого толку. После того, как в стране отключили электричество, аттракцион умер.

Последние два дня Гарри всюду носил с собой рацию. По известным лишь Джоссу причинам тот доверил ему это ответственное дело, чему Гарри, к собственному удивлению, обрадовался. Похоже, он все-таки стал полноценным членом группы. Вот и теперь, сидя у входа в Комнату Страха, мужчина разглядывал рацию, когда его вдруг оглушил голос Джосса, и он едва удержал средство связи в руках.

— Гарри, прием!

Нажав на кнопку, Холт ответил:

— Прием! Ты чего орешь?

— У нас проблемы.

— Кто-то ранен? — В груди у Гарри похолодело. — Умер?..

— Еще нет, — ответил Джосс. — Но это не за горами. Слушай внимательно. Ты еще не спалил тех мертвецов?

— Нет, — растерянно ответил Гарри. — Мы же на вечер договаривались…

— Отлично. — Джосс бросил хмурый взгляд на Амату и Корделл, стоящих рядом. — Собери всех. Ступайте к куче и распотрошите два-три трупа.

— Это еще на фига?!

— Распотрошите и вымажьтесь их кровью, чтобы подавить собственный запах. Потом лезьте по служебной лестнице на колесо обозрения. Заберитесь как можно выше и сидите тихо. К парку движется огромное стадо. Вам от него не убежать. Ограда не выдержит, как и стены убежища.

Гарри почувствовал, как лед сковал внутренности. Потеряв дар речи, он тупо смотрел на рацию.

— Ты меня слышишь?! — раздался нервный голос Джосса.

— Д-да… Хорошо, я все организую. А ты уверен, что сработает?

— Нет, но попробовать стоит. Отбой. Нам надо бежать. Скоро будем на месте. Не ждите нас. Действуйте!

Ошалело глядя вокруг себя, Гарри не знал, с чего начать.


— А колесо выдержит? — спросила Амата после того, как Джосс засунул рацию обратно в рюкзак.

— Оно крепкое, — ответил он. — Должно выдержать. На других аттракционах еще опаснее.

— Ладно. — Амата взяла Корделл за руку. — Бежим?

— Бежим.

И пятеро человек понеслись дальше, в сторону лагеря.


Первыми Гарри встретил Кевина и Дэнни, укрепляющих ограду.

— В этом больше нет необходимости, — сказал он, подбежав к ним. — Джосс велел распотрошить пару мясоедов из кучи.

— Зачем? — удивился Дэнни.

— Сюда идет стадо. Огромное. Нам не убежать. Будем маскироваться.

Оба мужчины побледнели и переглянулись.

— А это сработает? — спросил Кевин.

— Без понятия. Помогите собрать остальных.

Побросав инструменты, Кевин и Дэнни бросились к убежищу.

Скоро все стояли около зловонной кучи. Запах в воздухе усилился, но теперь Гарри знал, что он исходит не только от этих ребят. Вонь распространяла толпа зомби, движущаяся к парку. В руках Гарри, Дэнни и Риты были большие охотничьи ножи.

— А это обязательно? — морщась, спросила Рита. — Может, просто спрячемся?

— Они нас учуют, — сказал Гарри. — Если не хочешь резать, отдай нож Кевину.

— Справлюсь. — Рита села на корточки. — Все равно ведь придется мазаться этой дрянью.

— Я не хочу обмазывать себя кровью. — Кара отступила на шаг назад. — И сына тоже. Это глупо. Рита права: мы должны просто спрятаться.

Ленни бережно взял ее за руку.

— Прав Гарри — они нас учуют. Даже если мы станем недосягаемы для них на колесе, они будут стоять хоть год, но не сдвинутся с места, пока мы живы. Если нас убьют не они, то голод и жажда. Придется делать так, как говорит Джосс.

— В игре это работало, — сказал Сэм, пожав плечами. — Мы с Корделл иногда так поступали, когда надо было пройти незамеченными мимо трупаков.

Кара в ответ фыркнула и отвернулась.

Три ножа вонзились в гниющую смрадную плоть. Риту чуть не стошнило прямо на мертвеца, когда разрез «дохнул» в лицо вонью еще омерзительнее, чем была до этого. Гарри и Дэнни тоже сморщились, но продолжили резать. Крови в мертвеце оказалось немного. Теперь понятно, почему Джосс велел распотрошить несколько трупов. Хорошо, что они не успели сжечь эти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Радиация

Радиация
Радиация

Как часто человек задумывается о том, что может произойти завтра? Предполагает ли он, ложась в постель, что оставил за плечами последний нормальный день? Допускает ли мысль, что простое буднее утро может стать началом апокалипсиса?Их мир такой же, как наш. Они такие же люди, стремящиеся к совершенству, славе, идиллии, или живущие в вечной рутине.Все началось летней ночью, когда с неба в водоемы упали странные объекты неизвестного происхождения. Не прошло и двух дней, как во всех частях света вспыхнул вирус, неподвластный вакцинам. В кратчайшие сроки люди превратились в плотоядных тварей, города смолкли, жизнь остановилась. Лишь единицы обладают врожденным иммунитетом. Им предстоит выжить в изменившемся мире, где главную опасность представляют не инфицированные, а… они сами.

Aili Kraft , Инна Анатольевна Ищук , Сергей Леопольдович Леонтьев

Фантастика / Исторический детектив / ЛитРПГ / Фантастика: прочее

Похожие книги