Официально указанное число убитых индейцев на Уошито также вызывало сомнения. Кастер утверждал, что их было сто сорок человек, все взрослые мужчины. Но Чарльз, находясь там, ничего подобного не видел. Позже донесения, ссылаясь на «разведчиков», понизили общее количество до двадцати – сорока мужчин, включая Черного Котла, и примерно такого же числа женщин и детей. Чарльз не сомневался, что эти цифры тоже завышены. Генерал Салли недавно признал, что командиры на Равнинах часто увеличивают число убитых врагов, чтобы поднять свою значимость и удовлетворить жаждущую крови публику.
В начале декабря Шеридан и Кастер снова повели свои армии к Уошито, где нашли тела Эллиотта и его людей. Майор лежал лицом вниз, с двумя пулями в голове. Остальные, все раздетые, были изуродованы, у одних было перерезано горло, у других – отсечена голова.
И вот теперь появилось это горькое письмо, где Бентин, не скрывая презрения, писал о бегстве Кастера, того самого, напоминал он, которого проводники-осейджи за его хитрость прозвали Крадущимся Леопардом, того самого, которого миротворцы из конгресса окрестили «вторым Чивингтоном» – и вполне справедливо, на взгляд Чарльза. Он дотронулся до медного крестика на груди, который никогда не снимал, чтобы помнить, на что способен человек, лишенный жалости, сострадания и здравого смысла.
Впрочем, он не верил, что полковник написал это письмо для публикации. Фред Бентин ненавидел Кастера, но он был опытным офицером и знал правила, поэтому Чарльз не сомневался, что газетчики добыли письмо каким-то другим способом. Так или иначе, но оно было напечатано, и его смутила собственная радость, которую он испытал, читая газету.
В коридоре послышались торопливые шаги, он вскинул голову. Десять сорок. Слишком рано для…
Она ворвалась в номер, все еще в гриме. Чарльз отложил газету:
– Что случилось, Уилла?
– Это принесли в театр, для тебя. Кто-то сунул ее Сэму прямо на сцене, и он остановил спектакль. Опустил занавес.
– Но почему? – Чарльз не понимал, почему телеграмма могла вызвать такой переполох.
– Прочти, – тихо сказала Уилла. – Просто прочти.
ТВОЕГО СЫНА ВЧЕРА ПОХИТИЛИ. МОРИН ВИДЕЛА ПОХИТИТЕЛЯ, НО НЕ СМОГЛА ОСТАНОВИТЬ. ОН НАПИСАЛ НА ЗЕМЛЕ ОДНО СЛОВО: Б-Е-Н-Т. НАВЕРНОЕ ЭТО ТОТ ЧЕЛОВЕК О КОТОРОМ ТЫ ГОВОРИЛ. ВЛАСТИ ЛИВЕНВОРТ-СИТИ ПОКА НЕ СМОГЛИ ЕГО ОБНАРУЖИТЬ. НЕМЕДЛЕННО ПРИЕЗЖАЙ. ДУНКАН
Он прочел телеграмму трижды, все еще не веря своим глазам. Уилла с тревогой смотрела, как растерянность на его лице сменилась чем-то очень страшным.
Повернув от берега Уошито на север, Чарльз думал о том, что отсюда начнется долгий и трудный путь наверх, который выведет его из бездны ада. Теперь он понял, что ошибся с точкой отсчета. Уошито была не адом, а лишь его порогом, Шарпсберг – одной из ступенек крыльца, а Северная Виргиния – дорогой к воротам.
В голове все путалось, одна лихорадочная мысль сменяла другую; он думал о ненависти Бента, о смерти Августы Барклай и о том, что так и не сумел стать хорошим отцом.
Если бы только я был рядом с ним…
Если бы я был там…
Он посмотрел на зажатую в руке телеграмму. Теперь он точно знал, что такое настоящий ад.
Часть шестая. Висячая Дорога
Сегодня мы с тобой оба вернемся домой по дороге, о которой ничего не знаем.
Глава 56
Чарльз натянул поводья. Пегий пританцовывал на месте и встряхивал головой. Он хорошо отдохнул и рвался вперед.
– До свидания, Уилла.
Зябко кутаясь в шаль – январская оттепель уже закончилась, – она проводила его по ночным улицам до конюшни. По дороге им встретились только шлюха и ее клиент, настолько пьяный, что едва держался на ногах. На земле перед входом в конюшню стоял зажженный фонарь. От реки, поднимаясь уже на фут, полз тяжелый холодный туман.
– Ты надолго? – спросила она.
– Пока не найду сына.
– Ты говорил, что след человека, который его похитил, уже потерян. На поиски может уйти много времени.
– Мне все равно. Я найду его, пусть понадобится хоть и пять лет. Или десять.
Уилла чуть не плакала, видя, как он страдает. Она приподнялась на цыпочки, обняла его за шею и крепко поцеловала в губы, словно так хотела поделиться с ним силой. А сил ему понадобится очень много. Они так и не произнесли вслух то, о чем думали оба, – Уилла просто не осмелилась, а Чарльз боялся потерять рассудок, но была и другая вероятность: Бент уже мог сделать с мальчиком то, что он сделал с женой Джорджа Хазарда.
– Возвращайся ко мне, Чарльз. Я найду место для нас обоих.
Не ответив, он вскочил в седло и посмотрел на нее странным печальным взглядом. Потом протянул руку и коснулся ее щеки. В следующее мгновение он ударил Дьявола пятками по бокам, пегий рванулся из конюшни, и вскоре конь и всадник исчезли в мглистой темноте.