Читаем Раиса, Памяти Раисы Максимовной Горбачевой полностью

Дорогой Владимир Петрович, после телефонного разговора с Вами я все же решил написать, что помню о Р.М. Горбачевой (к сожалению, весьма немного), несмотря на то, что мне вот-вот стукнет 80 лет и я страшно занят - каждый день диктую и правлю свои "Мемуары", затем телевидение и, конечно, подготовка к изданию воспоминаний моего дяди Бориса Вяземского, министра в правительстве Столыпина, псковского губернатора, шталмейстера Двора, бежавшего из Совдепии, где он успел посидеть в Бутырках. Благодаря Вам и господину Третьякову отрывок из воспоминаний Б.Вяземского только что напечатала "Независимая газета". Так что некогда взглянуть и на Женевское озеро, которое у меня под окном. Кстати, именно на каком-то вечере "Независимой газеты" (очередной юбилей?) я в последний раз и видел Раису Максимовну. Я уже сидел в зале в Доме кино, а Вы с ней долго разговаривали в проходе перед сценой. Это было вскоре после отставки М.Горбачева, и было видно, что она немного взволнована. А затем Вы сказали мне: "Жаль, что все так случилось. Раиса Максимовна так много сделала для Фонда..." Я думал увидеть ее в перерыве и выразить свое высочайшее уважение ей и Президенту, но не встретил их более. А теперь, когда уже нет на свете ни Д.С.Лихачева, ни Раисы Максимовны, видно, как мудр и действенен был их союз в Фонде. Жаль, что он распался, как СССР.

А познакомился я с Раисой Максимовной много лет назад, когда она была еще Первой дамой страны. Почему-то в России ее называют Первой леди на американский манер, как Белый дом, мэр и т.д. Есть же русские слова. А то мэр С.-Петербурга и губернатор Ленинградской области. Глупость. Также и с Первой леди. Что верно в этом определении - это Первая. Мы - русские - на Западе вздохнули с облегчением, когда увидели ее с Михаилом Сергеевичем - элегантную, светскую, умную, умеющую общаться и с простыми людьми, и с особами королевской крови. Словом, такой, какой и должна быть жена Президента великой России. Мы всегда называли Советский Союз Россией.

Так вот о той встрече. Моя фирма, международный алмазный консорциум "Де Бирс", к тому времени имела уже тридцатилетнюю историю тесных деловых отношений с Россией, которые успешно продолжаются и сейчас. Но мы и многое делали для помощи русской культуре; это, кстати, традиция "Де Бирс" заниматься благотворительностью в странах, с которыми она сотрудничает. Для России, как вы знаете, мы, активно взаимодействуя с Фондом культуры, покупали на Западе русские архивы, в том числе Бунина, Гиппиус, Алданова, книги русских эмигрантов, отсутствовавшие в ваших музеях картины etc. Идейным вдохновителем этой программы был, увы, ныне покойный академик Д.С.Лихачев, а присутствие в руководстве Фонда культуры Раисы Максимовны давало твердые гарантии, что все реликвии, возвращенные нами, найдут свое место в музеях, библиотеках, архивах страны. Что и произошло.

Здесь я должен сделать еще одно отступление, которое, я надеюсь, объяснит наше высокое почтение Р.М.Горбачевой, независимое от ее статуса. Конечно, привозя с Запада тот или иной раритет, иногда стоимостью в сотни тысяч долларов, мы получали слова благодарности от Фонда культуры, академика Лихачева, директоров музеев... Но ведь мы возвращали "национальное достояние" России - и когда Раиса Максимовна, пожимая руку сэру Филиппу Оппенгеймеру, к сожалению, уже тоже покойного, сказала: "Спасибо вам за то, что вы помогаете нашей культуре и возвращаете то, что мы утеряли за семьдесят лет", - я увидел, как тронут был сэр Филипп, услышав слова благодарности и признания полезности дел "Де Бирс" по помощи русской культуре именно от Раисы Максимовны Горбачевой. Она сказала это мягко, очень достойно, и было видно, что для нее это не просто формальность, а искреннее чувство и убеждение. Поверьте, люди на Западе очень ценят такое отношение. Жаль, что последователей и последовательниц у Р.М.Горбачевой что-то не видно.

Мы встретились тогда не в Фонде культуры, а в Голицынских палатах на Басманной, где была открыта выставка частных собраний. Были Г.В.Мясников, Вы, какие-то чиновники Фонда, Н.Д.Лобанов-Ростовский, сэр Филипп и я. Остальных не помню. Раиса Максимовна угощала нас чаем в небольшом изящном зале.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы