Читаем Райский пепел (СИ) полностью

Он впервые предстал перед Менфу и Юэ воочию. Они, став супругами сыновей Ду Ланьчжи, видели Акутагаву разве что на фотографиях и по телевизору – ведь тот не стремился поддерживать тесных отношений в родственниками, живущими в Китае. Их мужья не особо любили распространяться относительно своего знаменитого кузена - то ли потому что опасались говорить об Акутагаве, то ли потому что сами знали о нем немногое. Зато Ду Ланьчжи не избегал разговоров о нем, но если и заводил речь, то только для того чтобы начать распекать Акутагаву и его отца, Коеси Мэриэмона, на все лады. Впрочем, Менфу и Юэ были слишком далеки от мира политики и бизнеса. Обе женщины, наследницы состоятельных китайских семей, росли словно оранжерейные цветы: в тепле, покое, окруженные всеобщей заботой и лаской, от них требовалось быть красивыми и воспитанными – дабы украшать место подле мужа. И, выйдя замуж и произведя на свет детей, они ни в чем не поменяли своих привычек и интересов: Менфу и Юэ прекрасно разбирались в изобразительном искусстве, в музыке, участвовали в благотворительности – строго соблюдая «лицо» могущественного клана, членами которого стали. Что творилось за пределами их уютного оранжерейного мирка их мало интересовало. До сегодняшнего дня.

Сегодня, глядя в бедно-карие «глаза Будды», женщины поняли, что их незнание обратилось против них. В их дом пришел убийца – но они даже не знали, что послужило причиной его прихода, в чем провинились их свекр и свекровь, их мужья перед Акутагавой.

Что вы делаете? – сквозь слезы проговорила Юэ, оседая в руках удерживающего ее Сугавары. В отчаянии она повторила вопрос: - За что? За что вы так?

Акутагава улыбнулся им такой бесчувственной улыбкой, что у обоих кровь застыла в жилах от ужаса:

Боюсь, у меня нет времени и желания пускаться в разъяснения, милые дамы, - он поглядел поверх их голов на своих телохранителей, прибавив по-японски: – Оставьте их здесь, дальше я разберусь сам. Приведите сюда детей.

Женщины запричитали еще громче. Сугавара и Такесима, поняв, какая участь уготовлена Менфу и Юэ, помрачнели еще больше, их лица напряглись. Они не двинулись с места, взирая на своего хозяина слишком красноречивыми взглядами. Акутагава, выждав несколько мгновений, насмешливо хмыкнул и заговорил:


В чем дело?

Вырезать всю семью Ланьчжи – это слишком! – сквозь зубы процедил Такесима

.


Мы не можем тебе позволить это сделать, - закончил мысль напарника Сугавара.

Да неужели? – Акутагава вздернул руку, направляя пистолет на Менфу, готовый выстрелить. Но Сугавара сделал шаг вперед и вцепился в оружие, мешая ему, а Такесима оттолкнул женщин назад, заслоняя их. Наемники тут же взяли их на мушку, готовые стрелять по бунтарям как только хозяин даст отмашку.

Что вы себе вообразили, интересно? – нахмурился тот, щуря свои светло-карие глаза. – Выполняйте приказ.

Одумайся, Акутагава! К чему столько жертв? Не нужно творить то, что потом уже нельзя будет исправить!

Акутагава хмыкнул во второй раз, затем рывком освободил свою руку с оружием и отступил на шаг назад.


Вот как? Значит, вы решили тоже предать меня?

Если ты считаешь предательством попытку помешать тебе совершить ошибку…

Это не ваша обязанность – думать за меня. Вы либо выполняете приказы, либо становитесь предателями. Альтернативы нет, - отрезал их хозяин, говоря отрывисто. – Я не потерплю неповиновения.

Ты собираешься убить и женщин и детей! Это дико! Ты не должен…

Я всего лишь устраняю помехи на своем пути. И вы, судя по всему, тоже хотите стать помехой для меня.

Такесима и Сугавара обменялись многозначительными взглядами. Они так давно были напарниками, что понимали друг друга без слов. И сейчас, переглянувшись, они молчали задались одним вопросом и так же молча пришли к единому решению. Кивнув в знак согласия, телохранители повернулись к Акутагаве. Они медленно вытащили из кобур свои пистолеты – спровоцировав наемников, которые возомнили, что мужчины собираются напасть на Акутагаву.


Не стрелять! – рявкнул Акутагава, когда наемники бросились к Сугаваре и Такесиме; окружив тех плотным кольцом.

Мы никогда тебя не предадим, - его личные телохранители извлекли из пистолетов обоймы и отбросили оружие в сторону. – Но если хочешь считать нас предателями, то дело твое. Только знай – убить женщин и детей ты сможешь только после того как расправишься с нами. Но сделай это лично. Сам.

Они преклонили колени перед ним, подчеркивая этим покорность его воле. Акутагаве потребовалось время, чтобы заговорить – хотя ни одна черта его лица не выдавала его истинных чувств:


Вы глупцы, возомнившие о себе слишком много! Считаете, что сумеете вот так надавить на меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги