Читаем Ранняя смерть полностью

— О’кей! Отправлю начальству эсэмэску, что свалилась с пищевым отравлением. Тогда у нас будет для разговоров вся ночь, а завтра целый день.

— Мне надо попасть в его квартиру, — сказала Кэтлин.

— Что? Прямо сейчас?

Кэтлин кивнула.

— Ладно. Тогда краткое резюме в такси, — решила Вэл и повела хромающую подругу к эскалатору.


— Кэтлин, — повторила Вэл как бы про себя. Кэтлин устроилась на заднем сиденье бочком, вытянув больную ногу на колени к Вэл. — Мне еще нужно привыкнуть к этому имени.

Кэтлин почему-то огорчилась, что они опоздали на метро. Только теперь она почувствовала, до чего соскучилась по Лондону. По толпам народа, ярким лампочкам, запахам. Они ехали через Мэрилебон и Ноттинг-Хилл, а Кэтлин все рассказывала и рассказывала, через Шепардс-Буш, а затем повернули на юг через Эктон[24], пересекли Темзу и вышли на одной из боковых улочек. Это — из предосторожности. Сорока минут не хватило, чтобы нарисовать перед Вэл полную картину. Она все еще пестрела вопросительными знаками.

— Если ты не перестанешь морщить лоб, то к утру наживешь себе ужасные морщины, которые уже никогда не разгладятся, — предостерегла Кэтлин.

Но Вэл продолжала хмуриться:

— Если я не пойму наконец то, что ты мне тут наговорила, у меня черепушка лопнет, а тогда уже будет все равно, есть у меня морщины или нет. Как мы теперь попадем в его квартиру? У тебя есть ключи?

Кэтлин отрицательно помотала головой:

— Вернула их ему перед разводом. Зато твои при тебе.

Порывшись в сумочке Вэл, она извлекла оттуда связку ключей.

— Вот они.

— Господи, а я-то совсем и забыла! — сказала Вэл, недоверчиво разглядывая объемистую связку ключей. — Вот что получается, когда ты становишься хранительницей второго ключа для всей родни. Кто знает, в какие потаенные углы Лондона у меня еще есть доступ!

Опираясь на руку Вэл, Кэтлин с трудом доковыляла по лестнице до второго этажа. Дверь квартиры была опечатана полицией. Кэтлин разорвала наклеенную полоску и отперла дверь. Запах, которым оттуда повеяло, показался ей таким чужим, что она не решалась переступить через порог. Вэл первая протиснулась внутрь мимо нее.

— Ну что же ты? Заходи. Пока нас не увидели соседи. — Она схватила Кэтлин за руку, втянула ее в прихожую и тихонько затворила за нею дверь.

— Здесь все такое непривычное, — прошептала Кэтлин.

— Чего же ты хочешь! Ты ведь уже полгода здесь не была.

— Даже запах и тот другой.

Вэл закатила глаза:

— Нечего тут стоять и фантазировать! Скажи лучше, что мы хотим найти.

Кэтлин раскрыла одну за другой все двери: ванная комната выглядела так, словно там уже несколько месяцев не наводили чистоту. В кухне громоздились горы грязных чашек и бокалов, но не было ни одной тарелки или столового прибора, как будто Томас ни разу не ел дома. Спальня, где сейчас не было ничего из ее вещей, показалась Кэтлин холодной и запустелой. Гардероб был распахнут, и внутри зияла оставшаяся после нее пустота. Только левая сторона была заполнена костюмами Томаса, аккуратно висевшими на плечиках. С ее стороны он ничего не повесил. То же было и с кроватью: на двуспальном матрасе лежала только одна подушка и одно одеяло. Не посередке, а с левой стороны, где всегда спал он. У гостиной был нежилой вид, за исключением следов, которые остались после полицейского обыска.

Кабинет Томаса выглядел так, словно в нем побывали грабители. Папки-скоросшиватели, частью раскрытые, были разбросаны по полу. Ноутбук отсутствовал. Все книги и журналы были сброшены с полок и валялись как попало.

— Тут мы уже ничего не найдем, — вздохнула Вэл. — Полиция уж точно не оставила ничего такого, на чем крупными буквами написано: «Привет, вот имя моего убийцы».

У Кэтлин все так разболелось, что не было никаких сил терпеть. Она больше не могла стоять на ногах, голова, казалось, вот-вот треснет от боли. Она села. Еще лучше было бы прилечь, но ей претила сама мысль о том, чтобы с удобством расположиться в этой квартире. Она даже не могла заставить себя к чему-нибудь прикоснуться. Рука, которой она открывала двери, горела огнем, а воздух, который она вдыхала, казался ей ядовитым.

— Я не могу, — призналась она шепотом подруге, которая уже принялась изучать бумаги. — Мне необходимо сейчас же выйти отсюда, — сказала она, хотя сама не двигалась с места, не в силах пошевелиться.

— Это в высшей степени интересно. — Вэл даже не посмотрела в ее сторону.

— Мне необходимо сейчас же выйти, — повторила Кэтлин уже погромче.

— Чепуха! Возьми себя в руки! — бросила Вэл, чьи мысли были целиком заняты документами. — Дыши помедленней, — посоветовала она, усаживаясь на стул Томаса и раскладывая на столе папку, чтобы продолжить чтение.

Кэтлин проковыляла на кухню и отворила окно. Она дышала морозным воздухом, пока не затряслась от холода. Только тут она закрыла окно и заставила себя присесть на кухонный стул, положив больную ногу на стол. Понемногу ей стало лучше, и первоначальная паника улетучилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарство от скуки

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы