Читаем Rapid method of Neo полностью

matemat, -a, -e mathematics, -ical, -ically; -ist mathematician; aritmetio, -meta, -metist arithmetic, -ical, -etician; geometrio, -metra, -metrist geometry, -ical, -ician; algebro, -a, -ist algebra, -aic, -aist; eqasyon equation; senendima infinitesimal; deflma differential; kalkul calculation; kalkuli to calculate; kalkulil, kalkulingo calculating machine; adisil, adisingo adding machine; kont account; konti to count, to reckon; standel balance (of account).

For DATES у the day’s number is generally put before the month : an janar January first; isqin novem November 15th; treisun decern December 31st.; ka dato oje ? what is to-day’s date ?; ka id del mes oje ? what day of the month is it to-day ?; ka id del vek oje ? what day of the week is it to-day ? da un a isqin yul from the 1st to the 15th of July; mi nasir Je duisnon febrar I was born on February 29th.

EXERCISE

Ke vur tu fi oje ? What would you like to do to-day ?

Mi shar gi shel librer e kofi tre I must go to the bookseller’s and buy

libros. three books.

Ar tu suf dengo ? Have you enough money ?

Mi ar duek qinis frankos. I have 250 francs.

Shak libro kostar sepis frankos. Each book costs seventy francs.

Los tre kostor donk duekis frankos. The three will then cost 210 francs.

Ve restor qaris frankos. You will have 40 francs left.

Lo duistre mars nos or un bel On March 23, we will have a fine

koncert. concert.

Ka lo presyo del plasos ? What is the price of the seats ?

Mi no spar; lastyes nos pagir ek I don’t know; last time we paid

qinis frankos lo plas. 150 francs a seat.

Ke for tu krasmatin ?

Mi sperar gi kinye kon ma frat.

Kom gar ta filyo ?

II studar jus universitye e laborar

muy ben. Ma matro me dar un libro. Ta dom me plar mul. Vur vu veni ne vidi etser ?

Mi vur, mo no par; mi no frida.

Te miru nel spek : ta vizo lura.

Sar un inka flek. Kom fir tu it ? Mi no spar; forse dun mi skribir et

brif a ma matro. Cu tu vidinda Piv ki flir tan vit ?

Vo tir tu lo lapos ke mi te dir ?

Mi ze tir ik, mo nun mi no par ze tri.

Aponu ta mant, nos arivonda.

Pardonu, Madam, ve fir mi mal ?

No dey, vu me fir nil mal.

Mi no ir vidat vu sir ik. Mi duyesir Fransye. Mi ik primyese.

Kanyes gir vu kinye van vu Londonye ?

Mi ye sir plulyes.

Unyes mi ye inkontrir va gefratos.

Dim d’et fortun te pertenar. Ka ma standel, pli ?

Mesense vu ir otek qinis £; vu ritirir treek issit; nun vu ar qinek treisqar £. Ekos perar shakmes in rutaxidentos.

Et gran grek filosof vivir yo milanyos.

What are you going to do tomorrow morning ?

I hope to go to the movies with my brother.

How is your son going on ?

He studies law at the University and he is working very well.

My mother gives me a book.

Your house pleases me very much.

Would you like to come and see us this evening ?

I would like to, but I cannot; I am not free.

Look at yourself in the mirror; your face is dirty.

It is an ink blot. How did you do it ?

I don’t know; perhaps while I was writing this letter to my mother.

Have you seen the airplane that was flying so fast ?

Where did you put the pencils I gave you ?

I put them here, but now I cannot find them.

Put on your overcoat, we are soon arriving.

I beg your pardon, Madam, did I hurt you ?

Don’t mention it, you did not hurt me.

I had not seen you were here.

I was twice in France.

This is the first time I am here.

How many times did you go to the movies when you were in London ?

I was there several times.

Once I met there your brother(s) and sister(s).

Half of this fortune belongs to you.

What is my (account’s) balance, please ?

At the beginning of the month you had £ 850 ; you drew out £ 316 ; now you have £ 534.

Hundreds (of persons) perish every month in road-accidents.

This great Greek philosopher lived thousands of years ago.


TIME

VOCABULARY : sekund second; minut minute ; ого hour; ordim half an hour; orqarim quarter of an hour; ido day; nox night; matin morning; mid noon; ser evening; mi nox midnight; vek week; vekend week-end; mes month; bimes two months; trimes quarter, three months; sitmes half-year; anyo year; seklo century; milanyo thousand years, millenary ; do mid afternoon

nun now; oje today; yer yesterday; preyer the day before yesterday; kras tomorrow; dokras the day after tomorrow; sem always; ni never; of often; rare rarely; yo ago ; fra within; inye within; fru early; tarde late; sun soon; dep since

Domin(ko) Sunday; Lundo Monday; Tud Tuesday; Mirko Wednesday ; Jov Thursday; Venso Friday; Sab Saturday.

Janar January; Febrar February; Mars March; April April; Mey May; Jun(yo) June; Jul July; Agost August; Septem(bro) September; Oktob(ro) October; Novem(bro) November; Decem(bro) December.

Primaver, Lenso Spring; Zom Summer; Erso, Autumn о Autumn; Yem Winter

tempo time; sizo season; period period ; duri to last; pasi to go by, to pass; pas-last; nar£ coming, to come ; dun while.


Ka or? Kaore ?

Kaore venor vu ?

Mi sor ik a qin. Nun tre.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении
Откуда приходят герои любимых книг. Литературное зазеркалье. Живые судьбы в книжном отражении

А вы когда-нибудь задумывались над тем, где родилась Золушка? Знаете ли вы, что Белоснежка пала жертвой придворных интриг? Что были времена, когда реальный Бэтмен патрулировал улицы Нью-Йорка, настоящий Робинзон Крузо дни напролет ждал корабля на необитаемом острове, который, кстати, впоследствии назвали его именем, а прототип Алеши из «Черной курицы» Погорельского вырос и послужил прототипом Алексея Вронского в «Анне Карениной»? Согласитесь, интересно изучать произведения известных авторов под столь непривычным углом. Из этой книги вы узнаете, что печальная история Муму писана с натуры, что Туве Янссон чуть было не вышла замуж за прототипа своего Снусмумрика, а Джоан Роулинг развелась с прототипом Златопуста Локонса. Многие литературные герои — отражение настоящих людей. Читайте, и вы узнаете, что жил некогда реальный злодей Синяя Борода, что Штирлиц не плод фантазии Юлиана Семенова, а маленькая Алиса родилась вовсе не в Стране чудес… Будем рады, если чтение этой книги принесет вам столько же открытий, сколько принесло нам во время работы над текстом.

Юлия Игоревна Андреева

Языкознание, иностранные языки
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции
История русской литературы второй половины XX века. Том II. 1953–1993. В авторской редакции

Во второй половине ХХ века русская литература шла своим драматическим путём, преодолевая жесткий идеологический контроль цензуры и партийных структур. В 1953 году писательские организации начали подготовку ко II съезду Союза писателей СССР, в газетах и журналах публиковались установочные статьи о социалистическом реализме, о положительном герое, о роли писателей в строительстве нового процветающего общества. Накануне съезда М. Шолохов представил 126 страниц романа «Поднятая целина» Д. Шепилову, который счёл, что «главы густо насыщены натуралистическими сценами и даже явно эротическими моментами», и сообщил об этом Хрущёву. Отправив главы на доработку, два партийных чиновника по-своему решили творческий вопрос. II съезд советских писателей (1954) проходил под строгим контролем сотрудников ЦК КПСС, лишь однажды прозвучала яркая речь М.А. Шолохова. По указанию высших ревнителей чистоты идеологии с критикой М. Шолохова выступил Ф. Гладков, вслед за ним – прозападные либералы. В тот период бушевала полемика вокруг романов В. Гроссмана «Жизнь и судьба», Б. Пастернака «Доктор Живаго», В. Дудинцева «Не хлебом единым», произведений А. Солженицына, развернулись дискуссии между журналами «Новый мир» и «Октябрь», а затем между журналами «Молодая гвардия» и «Новый мир». Итогом стала добровольная отставка Л. Соболева, председателя Союза писателей России, написавшего в президиум ЦК КПСС о том, что он не в силах победить антирусскую группу писателей: «Эта возня живо напоминает давние рапповские времена, когда искусство «организовать собрание», «подготовить выборы», «провести резолюцию» было доведено до совершенства, включительно до тщательного распределения ролей: кому, когда, где и о чём именно говорить. Противопоставить современным мастерам закулисной борьбы мы ничего не можем. У нас нет ни опыта, ни испытанных ораторов, и войско наше рассеяно по всему простору России, его не соберешь ни в Переделкине, ни в Малеевке для разработки «сценария» съезда, плановой таблицы и раздачи заданий» (Источник. 1998. № 3. С. 104). А со страниц журналов и книг к читателям приходили прекрасные произведения русских писателей, таких как Михаил Шолохов, Анна Ахматова, Борис Пастернак (сборники стихов), Александр Твардовский, Евгений Носов, Константин Воробьёв, Василий Белов, Виктор Астафьев, Аркадий Савеличев, Владимир Личутин, Николай Рубцов, Николай Тряпкин, Владимир Соколов, Юрий Кузнецов…Издание включает обзоры литературы нескольких десятилетий, литературные портреты.

Виктор Васильевич Петелин

Культурология / История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука