Читаем Расплата (СИ) полностью

- Я не знаю, действительно ли это так важно, как вы говорите. Нужна ли кому-то в России эта правда и посчитают ли мой рассказ правдивым? По сути, у меня нет вообще никаких доказательств. Единственные документы, доказывающие мою правоту, спрятаны рядом с моим домом в Челябинске, если, конечно, милиция еще не нашла их.

- Это неважно. Вы изложите вашу версию происходящего, а дальше будем думать, что делать. Вы много лет боролись за правду, а теперь, кажется, уверенность в себе изменила вам.

- Нет, уверенность в себе мне не изменила, я просто думаю, целесообразно ли затевать все это и что это даст. Не хотелось бы выглядеть банальным стукачом и ябедой.

Девушка удивлённо взглянула на него.

- Простите, я не совсем поняла вас. Кто такой стукач?

Cергей засмеялся.

- Гудрун, общаясь со мной, вы сможете немного расширить ваш словарный запас. Стукач - это доносчик, человек, который жалуется на других, чтобы те были наказаны.

- Разве это плохо, если вы жалуетесь на плохих людей, чтобы они были справедливо наказаны?

- Может, это и неплохо, но сор из избы не выносят.

На этот раз девушка его поняла и, хитровато прищурившись, добавила:

- Однако в вашей избе, господин Анциферов, сора слишком много, и если ничего не делать, то скоро все жители избы просто задохнутся.

- Твоя правда, Гудрун, - согласился Сергей.

Они выпили еще по кружке, и девушка проводила его до дверей общежития, где на первое время селили нелегальных эмигрантов и вынужденных переселенцев, до тех пор пока их дальнейшая судьба не будет решена. С Сергеем в комнате жила русская семья, приехавшая с Северного Кавказа, и молодой человек из Эритреи. Соседи были тихими, и в это позднее время все уже спали. Сергей долго не мог уснуть и все время ворочался с боку на бок. Почти под утро, ничем не отличавшееся от ночи, ему все же удалось заснуть.



Глава 35. Судный день


В восемь утра Гудрун заехала за Сергеем и отвезла его на машине в здание ратуши, где должна была состояться пресс-конференция.

В зале было еще пусто, и Сергей с Гудрун спокойно прошли к столу президиума. Ему объяснили порядок пресс-конференции и дали ознакомиться с текстом, который он должен зачитать в начале, как только ему будет предоставлено слово. Рядом с Сергеем сидел сотрудник министерства по делам иностранцев, который должен был вести пресс конференцию. Постепенно зал стал заполняться журналистами.

В десять утра строго по расписанию все началось. После вводного слова сотрудника министерства микрофон передали Анциферову.

В зале воцарилась полная тишина. Сергею казалось, что все слышат, как бьется его сердце.

Он спокойно зачитал текст, написанный за него сотрудниками миграционной службы и переведенный для него на русский язык.

Сергей буквально щурился от вспышек направленных на него телекамер, однако через какое-то время привык и перестал обращать на них внимание.

После этого ведущий объявил о переходе к самой интересной части пресс-конференции, а именно о возможности задать Сергею любые вопросы в связи со сделанным им заявлением.

Первый вопрос задал сам сотрудник миграционной службы, поинтересовавшись у Анциферова, почему он выбрал именно Норвегию, а не какую-либо другую страну.

Сергей ответил именно то, что он до этого обговаривал с Гудрун и этим самым сотрудником.

- Знаете, выбор на Норвегию пал совершенно случайно. Скорее это обусловлено исключительно географическими причинами. Норвегия оказалась первой страной, через которую проплывал наш контейнеровоз, и я просто воспользовался представившимся мне случаем и имитировал эпилептический припадок, чтобы оказаться на норвежской территории.

- Вы не боитесь, что вас отправят обратно на Родину?

- Я очень надеюсь, что, принимая решение, норвежские власти будут руководствоваться здравым смыслом и мотивами моего поступка, а не тем, каким способом я оказался в Норвегии.

Буквально сразу поднял руку корреспондент Агентства Рейтерс и простодушно спросил:

- Как вы относитесь к тому, что в России вас будут считать предателем и изменником Родины?

- Я думаю, что это неизбежно. Так в России часто относятся к бывшим гражданам, которые не смогли на Родине добиться правды и вынужденно оказались за границей. Прошу заметить, что я не стал сотрудничать с норвежскими спецслужбами, хотя такая возможность у меня была.

- Вы действительно считаете ваше пребывание в Норвегии вынужденным? - не унимался дотошный корреспондент Рейтерс.

- Да, поскольку у меня был выбор между моим убийством в тюрьме и бегством. Я выбрал последнее. Была еще возможность пойти на сделку со следствием и оговорить Хлопонина, но я этот вариант как не достойный порядочного человека вообще не рассматриваю.

После этого встал пожилой прожженный корреспондент газеты "Известия" и спросил:

- Скажите, а почему мы должны верить вашей красивой легенде о благородном олигархе Хлопонине и благородном следователе, отказавшемся его осуждать? Мне кажется, это больше похоже на историю для бульварной прессы или дешевого шпионского романа и имеет очень малого общего с происходящим в настоящее время в России!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы