Читаем Расплата за грехи полностью

– Капитан! На горизонте, справа по борту, в двух румбах, военный корабль. Что будете делать? – спросил лорд Рочестер, подойдя к Морин, тревожно осматривавшей горизонт.

– Не знаю, – мрачно заметила девушка. – Уйти не получится, даже если мы поставим дополнительные паруса: корабль загружен до предела и плохо слушается руля. При таком попутном ветре они нас догонят уже к вечеру.

– Тогда будем обороняться, – определив тактику битвы, ответил милорд.

– Мы понесем большие ненужные потери, а я хотела бы этого избежать, – печально произнесла Морин.

– Кэп, – позвал девушку квартирмейстер, – команда ждет ваших распоряжений.

– Соберите всех на палубе. Мне нужно сказать им несколько слов.

Когда все были в сборе, Морин спустилась на верхнюю палубу и, оглядев людей, проговорила:

– Вот уже несколько месяцев нам сопутствовала удача. Трюмы наши полны, корабль цел, да и раненых у нас не так много. Ужас сковывал врага, и подчас это было нам только на руку. Так было раньше, но судьба решила проверить нас на прочность и испытать нашу волю к победе. Вы уже знаете, что за нами гонится военный корабль. Уйти от него, мы, увы, не можем. Остается только принять вызов. Не буду скрывать: враг застал нас врасплох. Фрегат переполнен, а пороха мало. Мы надеялись пополнить запасы на Бермудских островах, но человек предполагает, а у Бога свои планы. – Морин на минуту замолчала. – Бой будет жестоким, – промолвила она наконец. – А я дорожу каждым из вас и поэтому призываю к спокойствию и требую предельной дисциплины. Вы знаете, что мои безумные на первый взгляд идеи не раз выручали нас. Посему я и сейчас предлагаю воспользоваться ими же. Мистер Лоу! Поднять все паруса и положить руль к ветру! Мистер Гик! Убрать справа посты, снять пушки с лафетов и поставить их так, чтобы можно было добиться нужного угла… Абери, мой верный телохранитель! Тебе и двум другим матросам нужно будет по команде незамедлительно бросить якорь по правому борту.

– Капитан! – недоуменно спросил квартирмейстер. – Вы хотите на полном ходу бросить якорь?

– Не просто хочу, мистер Лоу, но и настаиваю на этом… Как только (мистер Гик, это сейчас вас касается и всех пушкарей!) корабль развернется к противнику боком, делая поворот оверштаг, а в таком положении корабль будет пребывать всего несколько секунд, вы незамедлительно, по моей команде, произведете бортовой залп. Но это должно произойти не раньше моего приказа, но и не позже. Цельтесь ему в нос, в фок и в бушприт… В общем, я хочу только одного: чтобы на рассвете мы покинули это место живыми и невредимыми. Всем все понятно? Все по местам! Разобрать шкоты! Приготовиться к повороту!.. Да хранит нас Господь!

Все произошло, как и задумывала Морин. Увлекшись погоней, капитан военного судна не сразу распознал маневр своего врага. Подпустив военное судно как можно ближе, «Эвмена» произвела бортовой залп специальными пучковыми бомбами и ядрами, соединенными цепями. Залп был точен, как никогда. Военный фрегат получил смертельную порцию яда и теперь бился в конвульсиях. Но одновременно с бортовым залпом с носа военного корабля был сделан один-единственный выстрел из восемнадцатидюймовой пушки, который, к несчастью, цели своей достиг. Судно содрогнулось от удара. Лорд Рочестер, по приказу Морин, осмотрел повреждения и мгновенно оценил ситуацию.

– Морин, в корпусе пробоина, и вода начала уже поступать в трюм. Повезло, что корабль прочный, а то бы нам не поздоровилось. Но если не заделать дыру, то к утру корабль совсем потеряет остойчивость.

– Значит, все так серьезно?

– Да, и надо торопиться.

– К помпам! Мистер Дункер! Возьмите людей и начинайте откачивать воду! Где плотник?

– Я здесь, кэп!

– Мистер Крокфул! Надо поставить заглушку, и поживее, иначе продолжение наших приключений будете рассказывать акулам, кишащим в этих водах! Да скорее же! – прокричала Морин. Затем она посмотрела на лорда Рочестера, стоявшего около нее: – Эдвард, проследите, чтобы мои распоряжения были выполнены четко и быстро.

– Можете на меня рассчитывать, капитан, – слегка поклонился ей милорд и устремился за матросами и плотником в трюм.

А между тем военный фрегат стремительно уходил под воду. Морин, скрестив руки на груди, с мрачным видом наблюдала за гибелью очередного корабля. Казалось, сердце девушки должно было бы дрогнуть при виде этой беды и гибели людей, происходивших на ее глазах, но она ничего не испытывала: ни сострадания, ни угрызений совести. Звучавшие в ее ушах слова лорда Кондрингтона, которые он произнес в тот ужасный день, когда умер ее отец, заглушали стоны и крики людей, тонувших в атлантических водах (многие матросы попросту не умели плавать, так как вербовщики, в большинстве случаев, набирали матросов из сельской глубинки). Она вроде бы смотрела, но не видела ничего, что творилось вокруг. Ей мерещились распростертый на палубе мертвенно-бледный отец и наглая ухмылка вице-адмирала, когда он отдавал приказание выбросить тело ее отца за борт…

Перейти на страницу:

Все книги серии Женский исторический роман

Наследница трех клинков
Наследница трех клинков

XVIII век. Курляндия. В поместье Карла фон Гаккельна, недалеко от Митавы, обнаружен труп молодой девушки. Одновременно в поместье появляется племянница фон Гаккельна – Эрика. Она просит дядю помочь ей срочно добраться до российской столицы. Вдобавок неожиданно в дом врывается старый знакомый фон Гаккельна, Михаил Нечаев. Он ищет некую сумасшедшую девицу, которая была похищена при рождении у одной знатной петербуржской дамы. Местонахождение девицы недавно выяснилось за большие деньги, и дама требует доставить дочку к себе. Смекнув, что сумасшедшая – та самая утопленница и что разыскивающие не знают ее в лицо, фон Гаккельн предлагает Эрике притвориться «дурочкой», добраться до Петербурга и там уже решать свои дела. Однако его величество Случай распорядился по-своему!..

Дарья Плещеева

Остросюжетные любовные романы
Госпожа камергер
Госпожа камергер

Воспитанница кармелитского монастыря, юная француженка Мари-Клер, приезжает в Россию, где устройством ее судьбы занимается русская графиня Орлова. Графиня, подруга покойной матери Мари, надеется удачно выдать девушку замуж. Но любовь ломает все планы. Избранник бесприданницы – блестящий офицер князь Александр Потемкин – не обращает на нее ровным счетом никакого внимания. В отчаянии Мари совершает опрометчивый поступок – о ее бесчестии узнает весь Петербург, и теперь у нее два пути: вернуться в монастырь или выйти замуж за богатого старика. Но неожиданный поворот судьбы приводит Мари-Клер на Кавказ в самый разгар войны, где ей доверена секретная миссия. Здесь она снова встречает князя Потемкина – теперь от нее зависят спасение возлюбленного и жизни сотен русских солдат…

Виктория Борисовна Дьякова

Исторические любовные романы

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы