Читаем Рассекатель. Книга 4 Обожествление полностью

Вивальди молчал, Филипп не мог сказать, сколько времени прошло, одна минута, пять секунд или целый час. Он впал в состояние, когда время не имеет значения. Наконец Вивальди молвил:

– Я помогу тебе.

– Благодарю, господин, – облегченно выдохнул Филипп.

– Я найду вас, когда придет время отправляться, – сказал Вивальди и вновь повернулся к ним спиной.

– Пойдемте, – Никита мотнул головой в сторону.

Когда они спустились с холма, Филипп выдохнул и пораженно уставился на Вейжа.

– Ты ведь видел его раньше?

– Да, – усмехнулся феникс, – на меня он тоже произвел неизгладимое впечатление. Вивальди окружает какая-то аура величия. Он может одеваться в звериные шкуры, ходить с непричесанной головой и неухоженной бородой, но при этом выглядеть столь внушительно, что члены Совета на его фоне теряются.

– Не стоит так сильно восторгаться им, – покачал головой Андрей, – Вивальди тоже смертен. И однажды он уже проиграл.

– Не понимаю, как Серафим мог победить его, – развел руками Вейж.

– Вивальди обычно не воспринимает противников всерьез, но если битва затягивается, прикладывает усилия, – отстраненно проговорил Швитский. – Серафим действовал молниеносно, к тому же, обладал Рассекателем.

– Но Вивальди не погиб, – нахмурился Вейж, – что именно тогда произошло?

– Сила пространства, – вздохнул Андрей, – Серафим то ли запечатал его, то ли отправил куда-то очень далеко. Вивальди не рассказывал нам, что конкретно с ним произошло.

– Разве существует вероятность, что Вивальди проиграет Баошенгдади? – нервно улыбнулся Филипп.

– Я уже говорил вам, – строго произнес Швитский, – даже не думайте недооценивать Баошенгдади. В силу своего характера он не любит сражаться, но если его прижать…

– Я думал, что Аниуса он боялся, – хмыкнул Филипп.

– Аниус обладал способностью абсолютного разрушения, – усмехнулся Никита, – это сила противоположна Баошенгдадовой. Никакое исцеление не спасет, если твою душу сотрут, даже фениксы не выживут.

– Кто же тогда убил Аниуса? – воскликнул потрясенный Филипп. – Кто такой этот обладатель огня неугасимого?

– Не думаю, что ты хочешь это знать, – вздохнул Андрей, – быть может, Александр расскажет тебе.

Тут к ним подбежал юноша, одетый в синий хитон. Поклонившись, он прошептал что-то на ухо Швитскому.

– Сейчас?

– Да, господин.

– Здесь нет господ, – отмахнулся Андрей, затем перевел свой взгляд на Филиппа с Вейжом, – вас хочет видеть Искандер.

– Искандер? – воскликнул обрадованный Филипп.

– Следуйте за ним, – Швитский указал на юношу.

– Когда закончите, – улыбнулся Никита, – приходите в тот же зал, где мы встретились.

– Хорошо, – кивнул Филипп.

Юноша повел их в самый дальний зал, закрытый золотыми воротами. Когда их отворили, друзья увидели мужчину, восседающего на престоле из слоновой кости. Он был облачён в багряницу, на голове его красовался венец, украшенный драгоценными камнями, на лице сияла золотая маска, а на пальцах поблескивали перстни. Его каштановые волосы доходили до плеч. Увидев Искандера, Филипп усмехнулся в сердце своем. Ему казалась такое величественное одеяние излишним для монарха.

– Падите ниц перед богом во плоти, солнцеликим басилеем, подателем жизни… – начал было перечислять все титулы своего государя слуга, стоящий у основания трона, но его прервал голос, тон которого искажался из-за маски и посему казался металлическим.

– Оставь нас, – молвил Искандер и небрежно махнул рукой.

– Скромности ему не занимать… – шепнул Филипп другу.

– У Вейшенга тоже длинное официальное наименование, – пожал плечами Вейж.

– Я рад видеть вас в добром здравии, Филипп из рода Гелиоса и Вейж из клана Хань, – произнес своим металлическим голосом Искандер.

Он вдруг исчез и появился уже справа от Филиппа, указывая на стол, накрытый всевозможными яствами.

– Прошу, угощайтесь.

– Благодарим, – кивнул Вейж, присаживаясь за стол. Он не мог не отметить, что Искандер только что использовал силу пространства, не будучи при этом желтой обезьяной.

– Как нам к Вам обращаться? Мы слышали, что Вы уроженец континента, быть может, Искандер – не истинное имя? – спросил Филипп, присоединяясь к другу.

– Так и есть, но имя, данное мне при рождении отцом, я не могу использовать пока, – правитель Океана вновь исчез и появился уже, сидящим во главе стола,– посему зовите меня Искандером.

– Что же вынуждает Вас скрывать имя? – спросил Вейж, окидывая взглядом набор предлагаемых блюд, здесь были какие-то неизвестные ему яства.

– Прошу, ешьте, этот стол стоит целое состояние, и таких блюд вы не найдете на континенте, – с оттенком сожаления проговорил Искандер. – Что же касается причины сокрытия личности… Я не могу открыть вам истину.

– Зачем же Вы позвали нас? – спросил Вейж.

– Восхитительно! – воскликнул вдруг Филипп, он, не стесняясь, попробовал некоторые из предложенных блюд. – Это действительно что-то необычное.

– Нравится? – в голосе Искандера послышалась радость.

– Конечно! – улыбнулся Филипп.

– Я рад, – кивнул Искандер, он перевел взгляд на Вейжа. – Я позвал вас, ибо хочу лично заверить в том, что не собираюсь воевать с Солнечной республикой и с кланом Огненных фениксов.

Перейти на страницу:

Похожие книги