Читаем Рассекатель. Книга 4 Обожествление полностью

«Каждый дневной переход симдской армии завершается постройкой на новом месте укреплённого лагеря. Практики земли приступают к образованию возвышенности, если ее нет поблизости, затем создают ров и возводят насыпь. На эту насыпь уже простыми легионерами устанавливается частокол. Обычно лагерь представлен квадратной формой, но случаются исключения из правил».

«Тактика» Николай Фамонский

***

Филипп и Вейж сумели договориться с Кровавой сектой, более того, им удалось заручиться поддержкой загадочного владыки морей. Они и сами оказались удивлены той легкостью, с которой у них все получилось. Еще пару дней назад Филипп и помыслить не мог, что будет заключать союз с коммунистами, а теперь он вместе с Андреем Швитским, его учеником Оцетом, который и должен был помочь в исцелении Александра, Никитой Стендалем, Вивальди, Крату и еще с парой десятков Святых возвращался на Летучем корабле в Гелиополис.

– Да… – сказал Филипп, похлопывая корму корабля, – настоящее чудо инженерии!

Вместе с Вейжом он стоял на верхней палубе огромного корабля и взирал сверху вниз на проплывающие облака, любуясь прекрасной картиной природы.

– С него весь континент виден, – кивнул впечатленный Вейж, – наши летучие корабли не могут на такую высоту подниматься.

– Да, мы сильно отстаём в этом плане.

– Интересно, что еще можно достать в Тартаре?

– Ты тоже об этом подумал? – рассмеялся Филипп. – У меня возникла идея. Когда Александр очнется, а война будет выиграна, мы сможем организовать экспедицию в Тартар и поживится его сокровищами.

– Звучит заманчиво, – поглаживая бороду, кивнул Вейж, – может это позволит совершить научную революцию…

– Тартар не парк, чтобы по нему разгуливать, – раздался недовольный голос Швитского, подошедшего к ним. – В одночасье вы можете потерять там всю свою армию.

– Но ведь ты как-то выживал там полтысячелетия, – нахмурившись, Филипп скрестил руки на груди.

– Я выжил, ибо был предельно острожен и знал, что можно, а что нельзя делать.

– Так и мы можем быть осторожны, – развел руками Филипп.

– Теперь я понимаю, откуда у Александра эта упертость… – покачал головой Швитский.

– А мне нравится идея, – прозвучал звонкий голос и из-за спины Андрея показался юноша, у него было еще детское лицо, светлые волосы и искрящийся любопытством взгляд.

– Оцет, я сразу понял, что ты умен, – щелкнул пальцами Филипп, широко улыбаясь.

– Разве не рассказывал я тебе о тех опасностях, что таятся в Бездне? – нахмурился Андрей.

– Но ведь тогда с вами не было меня, – самоуверенно заулыбался юноша.

– Посмотрел бы я на то, как ты сражался бы с ордой черных едоков, – усмехнулся Швитский.

– Черные едоки мелочь! – отмахнулся недовольный Оцет. – Я бы хотел встретить ту громадину.

– Да ты смеешься надо мной! – Андрей всплеснул руками и направился прочь.

– О чем речь? – заинтересовался Филипп.

– Есть в Тартаре некто, – прошептал Оцет, подходя поближе к Филиппу, – колоссального размера. Да такого, что его ступня могла бы город раздавить!

– Разве что маленький, – скептически усмехнулся Филипп.

– Может и маленький, но этот город и за день пешком не пройти.

– Разве что черепахе.

– Жаль, что герой Гендель погиб. Он мог бы подтвердить, – цокнул языком Оцет, развернулся и пошел прочь.

– Странный юноша, – сказал Вейж, наблюдая за тем, как Оцет уходит.

– Да, – кивнул Филипп, – он ученик Швитского, и раз его взяли с нами, он явно что-то умеет. Он мне даже нравится.

– Думаю, он просто притворяется столь юным, – нахмурился Вейж.

– Хм, относительно притворства, – Филипп огляделся и тихо проговорил, – ты веришь им?

– Боишься, что мы везем собственную погибель?

– Да, – кивнул Филипп, – что, если они нападут на Александра, а затем устроят резню в городе? Скольких они успеют убить, прежде чем мы остановим их?

– Учитывая присутствие Вивальди… – помрачнел Вейж, – я бы не был уверен, что мы вообще сможем справиться. Пускай им и придется отступить, но победа не обязательно будет за нами. Однако я не думаю, что до этого дойдет. Андрей – честный человек, а Вивальди не станет нападать на слабых.

– Что ж, остается надеяться, что твоя оценка личности Швитского не устарела, – нервно усмехнулся Филипп.

***

Некоторое время спустя. Гелиополис.

Хань Мэй, Миюки и Клеопатра сидели в беседке дворцового сада и обсуждали сложившуюся ситуацию, наслаждаясь чаем.

– Если не удаться договориться с коммунистами, – проговорила Мэй, задумчиво постукивая пальчиком по подбородку, – сможем ли мы убедить бога жизни?

– Госпожа Клеопатра, вам доводилось с ним встречаться? – отложив чашку, спросила Миюки.

– Баошенгдади – самый скрытный из богов, мало кто видел его, – покачала головой Клеопатра.

– У Александра была теория, что именно он помогает ему… – сказала Миюки, – ведь письма таинственного незнакомца, о которых я рассказывала, появлялись при помощи силы жизни.

– Интересно, что же двигало им? – задумалась Мэй.

– Мне и самой неясно, – пожала плечами Миюки.

Перейти на страницу:

Похожие книги