Когда три такие алжирские галеры заметили одинокую и измотанную штормами «Ла-Соль», они тут же напали на нее и взяли на абордаж. Испанцы в течение нескольких часов оказывали нападавшим отчаянное сопротивление, многие из них, включая их капитана, погибли в кровавой рукопашной схватке, но пираты полностью овладели ее людьми и грузом. Братья Сервантес активно участвовали в оказании сопротивления напавшим мародерам, но вместе с другими путниками и экипажем оказались в плену у превосходивших их численностью алжирцев, которые, связав их по рукам и ногам, пересадили приобретенный живой товар на собственные галеры, бросив «Ла-Соль» на произвол судьбы в открытом море. Уже в последние минуты этой операции на горизонте появились искавшие ее спутники, что заставило алжирцев быстро покинуть место нападения и скрыться за горизонтом со своей живой добычей.
После стольких лет ностальгических ожиданий возвращения в родные края, где он рассчитывал начать новую жизнь, и находясь уже в 2–3 днях плавания от их берегов, Мигель особенно остро переживал случившуюся беду. Она не только опрокидывала его планы на будущее, но и просто лишала его самой элементарной человеческой свободы, превратив их с братом в рабов. Эмоциональный удар, пережитый при этом Сервантесом, был настолько мощным и горьким, что он, солдат, смотревший неоднократно смерти в глаза и с трудом выживший от полученных боевых ранений, не смог, как сам же позднее признал в своей стихотворной пьесе «Алжирский пленник», не разрыдаться от жестокого отчаяния: ему только что исполнилось 28 лет, а не успевавшая еще должным образом наладиться его жизнь была уже сломлена на пороге больших ожидаемых свершений.
Теперь они с братом стали всего лишь еще двумя продаваемыми субъектами в огромном 25-тысячном стаде алжирских рабов. О том, как сложится их унизительная рабская судьба, никто из плененных знать не мог, но Мигель Сервантес сразу же решил, что сделает все возможное, чтобы снова обрести свободу. Впоследствии он докажет силу своего непокоренного свободного духа и смелыми рискованными действиями продемонстрирует свою волю к достижению свободы. Вот как автор «Дон Кихота» впоследствии опишет эти свои настроения устами «пленника» в этом романе:
«Находясь в Алжире, я думал найти другие способы добиться того, чего так желал, потому что меня никогда не покидала надежда обрести свободу; и когда то, что я делал, придумывал и осуществлял, не соответствовало успеху моих намерений, то я не падал духом, а обдумывал и искал другой способ осуществить мою надежду, что поддерживало меня, даже если шансы были слабыми и малыми».
Как было давно заведено, по привозе пленных в Алжир их связанными цепью выводили на площадь торгов и выставляли на продажу на обычном рынке рабов, где в ходе аукционов предлагавшийся человеческий экземпляр доставался тому покупателю, который предлагал за него самую высокую цену. Каждый десятый из плененных передавался в порядке сбора султану Алжира, который мог их оставлять у себя как служащих или работающих у него рабов, выставлять на продажу на аукционном рынке или предлагать на выкуп. В последнюю из этих категорий входили те пленники, которые по своему положению у себя в стране, по наличию у них или их родственников денег могли быть выгодно выкуплены и возвращены домой. На выкуп могли предлагаться также принадлежавшие им рабы любыми хозяевами, которые на основе полученной информации и опыта считали, что могут хорошо заработать на таком живом товаре. Брат Сервантеса Родриго оказался в разряде рабов, переданных в порядке десятинного сбора захватившим его хозяином тогдашнему султану Рабадан-паша, который полагал, что может запросить за него выкуп по более-менее ходовой средней цене в 200–300 эскудо, что представляло собой очень солидную сумму.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное