Остров был уже совсем близко. Теперь к шуму бури еще прибавился грохот, издаваемый огромными волнами, налетащими на каменный остров и разбивающимися на бесчисленные частицы. Фрэнк со всей силой сжал штурвал и сделал попытку обойти остров с наветренной стороны, но эта попытка у него не удалась. Шторм был в полном разгаре и, при такой буре, руль был уже бесполезен. Фрэнк посмотрел в сторону острова и с ужасом увидел, как его катер приближается с угрожающей быстротой к высокому рифу. Непонятно, почему он не заметил эту опасность раньше. То ли потому, что риф невозможно было рассмотреть сквозь непроницаемую пелену дождя или быть может потому, что теперь он был без очков. Фрэнк бросил штурвал и опрометью кинулся на корму катера. Дуглас не в первый раз попадал в сильный шторм и он знал все уловки, к которым прибегают опытные моряки, чтобы избежать, казалось бы, неминуемой гибели. На корме Фрэнк хранил заветную бочку с китовым жиром, которой он еще ни разу не воспользовался. Одным рывком Фрэнк сорвал железную крышку с бочки и разом вылил все ее содержимое за корму в воду. Жир мягко обволок поверхность воды вокруг катера и волны бессильные разорвать жирную пелену, успокоились. Повсюду ревел ураган и лишь только вокруг катера покоился штиль. Фрэнк облегченно вздохнул и вновь ринулся к штурвалу. Внезапно он остановился. Прямо у правого борта, буквально, в пяти футах от катера показалась спина кита. Это было неожиданной удачей поскольку именно на правом борту Френк установил свою гарпунную пушку. И вот тут Френк совершил непростительную ошибку. Непонятно, почему это произошло с ним, с бывалым моряком. Видимо потому, что сегодня у него был первый день охоты на касаток и Фрэнку еще никогда в жизни не видел китов так близко. А кит, не обращая никокого внимания на катер, играл с волнами, перевернувшись на спину и подставив свой левый бок прямо под жерло пушки. Все это произошло за считанные секунды и Фрэнк, не выдержав такого соблазна, схватился за пушку, вместо того, чтобы бежать к штурвалу. Фрэнк выстрелил почти не целясь. Но в этот миг, волны наконец, разорвали свои путы из китового жира и взбушевались с утроенной яростью. Катер силно тряхнуло и гарпун, пролетев мимо цели, угодил в гребень волны.
- Черт! - с досадой выругался охотник.
Но тут же он увидел, как из воды, совсем рядом с его катером, появилась маленькая мордочка китенка. Вынырнув из волны, он с интересом принялся рассматривать катер. Пушка имела в своем заряде два гарпуна и Фрэнку оставалось только нажать на спусковой крючок. Он осторожно навел свою пушку и прицелился прямо в голову малыша. В этот миг из глубины показалась голова крупной касатки. Взрослый кит понял опасность и подал сигнал бедствия малышу, но китенок, видимо, растерялся и не сделал никакой попытки скрыться под водой. На секунду Фрэнк увидел перед собой глаза беззащитного животного и рука его дрогнула. Он еще ничего не успел сообразить, как очередная, особенно высокая, волна высвободившаяся из под жира, разлитого Фрэнком, подхватила катер, перевернула его на бок и понеслась прямо на десятиметровый пик соседнего каменного рифа, чуть западнее Tory и известного под названием "Орлиный клюв". Фрэнк, вскрикнув от ужаса, не удержался на ногах и покатился по палубе. Выхода не было. Еще пара секунд и катер со всего размаху врежется в скалу, взорвется и ...
Фрэнк понял, что сейчас его жизнь будет кончена. Но тут произошло невероятное. Фрэнк увидел, как между бешенно приближающейся скалой и его катером внезапно появилась голова кита. Касатка ринулась навстречу катеру, разбила своим мощным телом единственную пенящуюся волну, отделяющую судно от рифа и поднырнула под катер. Потом Фрэнк ощутил, как палуба приподнялась над волнами, стрелой пронеслась куда-то в сторону и плавно опустилась на воду. Фрэнк быстро вскочил на ноги и, бросившись к штурвалу, взглянул за борт. Окололо самого катера плавала касатка, выпуская из себя фонтаны воды. Шторм по-прежнему был сильный. Чтобы не упасть, Фрэнк схватился за металлические перилла и шаг за шагом принялся продвигаться к рубке. Еле соображая от пережитого, он не заметил очередной огромной волны, обрушившейся на катер. Удар был яростный и, отлетев к носовой части судна, Фрэнк со всего размаху угодил головой прямо в кнехт. Ему показалась, что двадцатидюймовая гарпунная пушка выстрелила ему в упор в голову и он упал без чувств. Последнее, что промелькнуло в помутившемся сознании моряка - были глаза маленького китенка.
* * * *