Читаем Рассказы о привидениях полностью

Джо сокрушенно вздохнул и снова забрался в постель. «Значит, привиделось, — сказал он сам себе. — Фрэнк прав, я схожу с ума!»

Он зарылся головой в подушку и уснул. И во сне вдруг увидел, что летит в пространстве по лучу маяка. Он взглянул направо — рядом летела Элизабет, служанка. Она сидела верхом на метле и хихикала. Вокруг них по небу расходились большие круги. Так они вдвоем и пролетели совсем низко над гостиницей, над вдовьей площадкой, где заливалась слезами жена капитана.

Потом вдруг ведьма пропала, а Джо оказался опять в отеле. Джейкоб, коридорный, шел ему навстречу. За его руку цеплялся мальчик в красном бархатном костюме, он плакал. Проходя мимо Джо, Джейкоб приостановился и сказал:

— Вам в этой комнате нравится?

Джо кивнул и услышал громкие звуки флейты. Такие громкие, что он проснулся!

За завтраком мистер Харди спросил ребят, не желают ли они покататься на катере.

— Я арендовал его тут на причале, — сказал он.

— Лично я — с удовольствием! — воскликнул Фрэнк.

Джо, уставший от своих приключений за две минувшие ночи, покачал головой.

— Мне, пожалуй, лучше отдохнуть здесь, — произнес он. — Что-то я себя неважно чувствую.

Фрэнк искоса взглянул на брата, но промолчал. Когда все встали из-за стола, он отвел Джо в сторону.

— Что, опять ночью являлся призрак? — спросил он.

— Нет, просто снилась всякая чертовщина, — ответил Джо.

В три часа пополудни пошел дождь. Начинался шторм, и часом позже он уже бушевал вовсю. Мистер Харди и Фрэнк еще не вернулись. Джо и его мать не на шутку забеспокоились. Джо попытался позвонить из вестибюля на причал. Но телефон не работал.

— Вам лучше ехать в город и оттуда связаться с береговой охраной по телефону, — сказал управляющий. — Это будет быстрее, чем добираться до них, — ведь отсюда до станции двенадцать миль.

— Пожалуй, вы правы, — бросил на ходу Джо. Он поспешил к машине и быстро вырулил на дорогу. В городе, в одном из ресторанов, он нашел действующий телефон, вызвал береговую охрану и сообщил, что в море находится катер, который, должно быть, потерял управление. И что телефоны в гостинице не работают.

Решительный голос на другом конце провода заверил его:

— Мы немедленно начнем поиски. Не волнуйтесь, как только мы их найдем, сразу сообщим вам по коротковолновому радио.

Вернувшись в гостиницу, Джо обнаружил мать в номере Шериданов. Все были взволнованы и с нетерпением ожидали новостей. Но новости не поступали. Надвигались сумерки. Джо обливался холодным потом. Он слушал звуки сирены, шум прибоя, завывание ветра. И в любой момент был готов услышать звуки флейты.

Внезапно в дверь постучали. Это был Джосия. Его лицо, лицо настоящего янки, расплылось в улыбке.

— Только что сообщили из береговой охраны, — выпалил он. — Мистера Харди и Фрэнка нашли. Оба живы-здоровы. Сейчас они там, на станции.

— Слава Богу! — миссис Харди залилась слезами, и Джо успокаивающе погладил ее по плечу.

— У них руль поломался, — продолжал Джосия. — Их подобрал вертолет береговой охраны, несмотря на шторм. И они, раз погода такая ужасная, решили остаться на ночь там, на станции. Вернутся завтра утром.

Все с радостью восприняли это сообщение, а за ужином отпраздновали спасение мореходов. Потом Шериданы, миссис Харди, Джо и еще несколько человек уселись за карты.

Примерно в половине одиннадцатого постояльцы разошлись по комнатам. Джо пожелал матери спокойной ночи и только тут сообразил, что ему придется провести эту ночь одному, без Фрэнка. От этой мысли ему стало не по себе.

Он немного почитал, потом выключил свет и попытался заснуть. Он уже проваливался в сон, когда услышал какой-то стук. Джо потянулся к выключателю, но света не было. Когда он повернулся к окну, то увидел на его фоне маленького мальчика. На сей раз тот не плакал, а знаками звал его за собой.

Джо закусил губу и, как можно спокойнее, вылез из постели, не спуская глаз с призрака. Мальчик медленно двинулся к двери, и та открылась сама собой. Джо последовал за ним на площадку второго этажа.

Здесь мальчик остановился перед сундуком камфарного дерева. Он сделал знак, чтобы Джо открыл его, и юный сыщик подчинился, подумав про себя, что крышка, наверное, слишком тяжела для ребенка.

И застыл от неожиданности — в сундучке лежала флейта! Мальчик наклонился и взял ее в руки. Потом посмотрел на Джо и улыбнулся. Харди раскрыл было рот, чтобы что-то сказать, но тут видение растаяло в воздухе.

Джо испуганно смотрел на то место, где только что был странный гость. Затем закрыл ящик и вернулся в свою комнату. Он заметил, что задвижка на окне не закрыта, и оконная створка производит тот самый звук, который его разбудил. Некоторое время Джо смотрел на окно, но потом закрыл задвижку и лег в постель. Но не успел он натянуть на себя одеяло, как услышал громкий стук.

Джо снова попробовал включить свет. На сей раз лампа загорелась. Он обвел взглядом комнату и увидел, что со стены упала одна из фотографий в рамке. Раньше Джо не обращал на нее внимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Харди: Специальные издания

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей