Читаем Рассказы о привидениях полностью

— Это небольшой балкон наверху дома, — объяснил Джосия. — Жены моряков, как говорят, выходили туда, чтобы высматривать в океане возвращающиеся корабли своих мужей.

— Наверное, многие из этих мужчин так и не вернулись, поэтому балкон и стали называть вдовьей площадкой, — предположил Джо.

— Так оно и было, — сказал Джосия Батлер. — Представляете, бедная женщина видит, что корабль ее мужа обречен. Ураганный ветер разломал «Луизу К.» и развеял надежды супругов на счастье.

— И никто не спасся? — опечаленно спросила Эми.

— Некоторые спаслись, — ответил Джосия. — Они рассказали, что корабль под конец снесло на камни, где сейчас стоит маяк. В этот момент капитан отдал приказ покинуть корабль. Сам он остался на борту до последнего, помогая раненым и больным привязаться к кускам дерева, чтобы у них оставалась хотя бы надежда доплыть до берега. А затем, когда все спрыгнули за борт, он вернулся в свою каюту и стал ждать конца, играя на своей любимой флейте. Моряки, которые были тому свидетелями, говорили, что никогда не слышали такой замечательной музыки. Даже люди на берегу, почти в четверти мили от корабля, клялись, что слышали ее чистые и ясные звуки, разносимые ветром.

Джосия Батлер остановился, потом продолжил:

— И жена капитана тоже их слышала, стоя на своем балкончике. Она судорожно вцепилась в перила и заплакала, поняв, что ее муж уже никогда не вернется домой.

— От такой истории просто сердце разрывается, — содрогнулась Эми.

— А вы еще не слышали ее самую мистическую часть, — проговорил Джосия. — С того рокового дня, как только у этих берегов разыгрывался шторм и людям в море угрожала опасность, многие слышали — и клянутся, что слышали — звуки флейты. Это со дня моря доносилась таинственная мелодия, которую исполнял мертвый капитан.

— Жуть какая! — воскликнула Сьюзан.

Джосия кивнул.

— А были и такие, кто в штормовые ночи видел на балконе фигуру женщины во всем черном. Она смотрела на море, явно тоскуя о своей несбывшейся любви.

Наступило молчание. Потом Фрэнк спросил:

— Но какая тут связь с сундучком камфарного дерева на лестничной площадке?

— А-а, сундучок, — как бы вспоминая, протянул Джосия. — Говорят, что после смерти капитана сундучок неизменно издает запах камфары, хотя он уже очень стар. Да вы откройте его и сами убедитесь.

Фрэнк и Джо заинтересовались этим и после ужина остановились на лестничной площадке возле сундука. То был плоский светлый ящик с тщательно вырезанными и подогнанными уголками, с металлическими петлями в виде когтей дракона. Сверху на ящик положили подушки, чтобы на нем можно было сидеть.

Когда ребята открыли его, в ноздри ударил сильный запах камфары.

— Но этого не может быть! Ведь прошла целая сотня лет, — заявил Фрэнк. — Может, старый Джосия что-то в нем держит такое, что пахнет, как камфара?

Джо достал из кармана фонарик и посветил внутрь. Там ничего не было.

— А может, Джосия прыскает в него какими-то духами всякий раз перед своим очередным рассказом новой группе гостей, — сказал он, посмеиваясь. — Такой метод довольно-таки эффективен.

Ребята закрыли сундучок и пошли к себе в комнату. Фрэнк чувствовал усталость и заснул, едва коснувшись головой подушки. Но Джо почему-то не мог расслабиться, все думал о морском капитане и его жене. Он лежал, опершись на локоть, и смотрел в окно. Сильный луч с маяка то и дело пробегал рядом с гостиницей, сирена завывала, предупреждая об опасности. Туман черным одеялом нависал над берегом.

Наконец, он заснул. Но вскоре проснулся от какого-то звука, напоминавшего детский плач.

Джо приподнялся. Ребенок пронзительно вскрикнул, потом замолк, будто переводя дыхание. И снова принялся плакать.

«Миленькое дело, — подумал Джо. — Что-то я не припомню, чтобы в гостинице был кто-то с маленькими детьми. Самая младшая, пожалуй, Эми Шеридан, а ей, по меньшей мере, шестнадцать!»

Ребенок все плакал, и Джо в конце концов протянул руку и потеребил брата.

— В-в-в чем дело? — забормотал тот, пытаясь сообразить, где находится.

Именно в этот момент плач прекратился.

— Вроде плачет ребенок, — пояснил Джо. — Но в гостинице ведь нет маленьких детей, а? Может, ты видел?

— Нет, — проворчал Фрэнк. — И не слышу ни звука. Чего ради ты меня разбудил?

Джо вздохнул.

— Забеспокоился, вот и все.

— Тебе приснилось. Давай спать. — Фрэнк повернулся на бок и натянул на голову одеяло.

Но Джо долго еще лежал, ожидая, что плач возобновится. Потом он незаметно отключился, но тут же проснулся, словно от толчка. На сей раз дело было не в звуке. Он просто ощутил — в комнате кто-то находился. И этот кто-то стоял за кроватью Фрэнка.

Джо медленно открыл глаза и дал им привыкнуть к слабому свету, проникавшему в комнату снаружи — от ламп, которые там горели день и ночь. И тут вдруг заметил, что дверь в ванную тихонько отворяется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Харди: Специальные издания

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей