Читаем Расследование в «Трэвэлерс Рефьюдж» полностью

В эту минуту в кабинет ворвался вернувшийся из города Мэтью Невилл и с порога выпалил:

– Фотографии будут готовы сегодня вечером, а вот с информацией придётся подождать до завтра.

– Отлично, но должен вас огорчить, Мэтью, – сказал Райли. – Нам необходимо срочно съездить в Стоунхейвен.

– А я уж испугался, – ответил на это сержант. – Какое же это огорчение? По мне, чем вести скучные разговоры с фигурантами дела, лучше сгонять куда-нибудь на мотоцикле!

– Тогда едем! Или хотите немного отдохнуть?

– Да, собственно, я нисколько не устал.

Детективы быстро вышли из кабинета и увидели в холле супругов Харперов, собравшихся в сад на прогулку. Когда мужчины поравнялись с ними, Джеймс Харпер обратился к инспектору:

– Скажите, пожалуйста, сколько ещё сюрпризов ожидает нас до конца этого тура?

– Мистер Харпер, – немного резковато проговорил Райли, – к сожалению, преступления время от времени совершаются повсюду. И ни я, ни вы не виноваты в том, что именно в этом месте судьба свела убийцу со своей жертвой. Пока дело ещё не раскрыто, но кое-что уже проясняется, и, возможно, скоро преступник будет изобличён.

Вскочив на мотоцикл, припаркованный почти у самого входа, детективы умчались по направлению к Стоунхейвену. За ними с любопытством наблюдали из окон подопечные Эндрю Моргана. Внимательно следили за полицейскими и глаза, в которых с недавнего времени застыла самая настоящая тревога.

… После полудня Райли с Невиллом вернулись в «Трэвэлерс Рефьюдж». Поездка в городок оказалась результативной, но детективам всё ещё недоставало неоспоримых доказательств, которые бы поставили точку в деле. Поэтому они возлагали большие надежды на фотографии, которые должны были получить сегодня.

В ожидании вечера мужчины обсуждали детали преступлений и делились своими мыслями друг с другом. Райли медленно ходил по кабинету, заложив руки за спину и говорил:

– В Стоунхейвене мы проследовали маршрутом Глейзера и убедились, что убийца именно тот, на кого нас вывела важная деталь во время разговора с Коннорсом. Теперь мы знаем точно, что обоих мужчин задушил один и тот же человек. Только если мотив убийства Терри нам ясен, то в случае с Брайаном Форестером нам до сих пор не удалось до него добраться.

– Но ведь он в любом случае должен быть! – раздосадованно воскликнул Мэтью.

– Безусловно, должен, и мы его отыщем. А сейчас я вот что думаю. Вы езжайте в полицейское управление за фотографиями, а я побеседую с миссис Форестер о прошлом её мужа.

… Проводив Невилла в Абердин, Райли встретился с хозяйкой пансиона.

– К сожалению, дурная молва разносится быстро, – грустно произнесла женщина. – Боюсь, что скоро в «Трэвэлерс Рефьюдж» никто не будет останавливаться. Просто не представляю, что я теперь буду делать!

– Не переживайте раньше времени, – успокаивал её инспектор. – Вы должны иметь ввиду, что человек – существо любопытное. Кто знает, что в людях одержит верх: страх или желание узнать подробности такого необычного дела с двумя убийствами. И может статься, что гостей в вашем пансионе будет больше, чем прежде.

– Благодарю вас за поддержку, инспектор. Я готова ответить на все ваши вопросы.

– Спасибо. Мы знаем некоторые факты из биографии вашего мужа. Давайте поступим так. Сейчас я их вам изложу, а вы, пожалуйста, добавьте к ним то, чего я упущу. Итак, мать Брайана родилась в Шотландии, где и жила со своими родителями до того, как вышла замуж. После замужества они с супругом перебрались в Девоншир, в город Эксетер, где и родился Брайан. Когда он был ещё ребёнком, умер его отец. Через какое-то время мать снова вышла замуж, и у мальчика появился отчим. Однако, когда Брайану исполнилось девятнадцать лет, умерла его мать, и юноша уехал в Шотландию к деду. Уже позже он осел в Абердине, где и познакомился с вами. Правильно?

– Да, всё верно, – Милдред утвердительно кивнула головой.

– Можете ли вы дополнить эту информацию ещё какими-то фактами?

Женщина задумалась.

– Ну, я не знаю, что конкретно вас интересует.

– Муж не говорил вам, из-за чего он покинул родной дом?

– Вообще, он не очень охотно обсуждал со мной эту тему. Он упоминал, что не ладил с отчимом, потому что он был чрезмерно строгим и пунктуальным, и слишком много от него требовал. Когда мы только поженились, Брайан говорил, что правильно сделал, что уехал из дому. Тем более, он каким-то образом узнал, что через несколько лет после смерти его матери отчим женился вновь, и в семье появился ребёнок. Но в последнее время муж жалел, что поступил так с отчимом. Он многое передумал и на многие вещи стал смотреть по-другому. С возрастом он сам превратился в пунктуального и исполнительного человека, поэтому начал понимать, что строгость отчима по отношению к нему вовсе не означала нелюбовь.

Милдред замолчала.

– Эндрю Морган говорил, что мистер Форестер сожалел о том, что давно не был на своей родине, в Девоншире, – заметил Райли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы