Читаем Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана полностью

— Четыре порции — это быстро, — сказала Дебра, а Чук не отрывая глаз следила за ее гибкой грацией, пока за ней не закрылась дверь.

— Приятно посмотреть на это создание, не правда ли? — сказал Стеббер. — И в своем роде очень естественная и неиспорченная. Теперь давайте к делу, мистер Макги. Говоря по телефону, вы назвали имя. Пароль. И показали, что обладаете немалой изобретательностью и ресурсами. Но, разумеется, перед нами встает некоторая проблема. Мы не знаем друг друга. Или друг другу не доверяем. Чем вы занимаетесь?

— Практически вышел в отставку. Иногда помогаю друзьям разрешить их маленькие проблемы. Для этого не нужно иметь офиса. Или лицензии.

— А эта симпатичная молодая женщина помогает вам помогать друзьям?

— Нечто в этом роде. Но когда друга поймали с помощью большого и искусного вранья, это непросто. Старые пройдохи вроде вас действуют безопасно и почти всегда на высоком уровне. Может, вы даже налоги платите со своей добычи. И вы тренируете своих наводчиков и крутых ребят, а потом отправляете на рискованные дела. Я полагаю, вы привыкли жить хорошо, Стеббер, и не хотите никаких провалов или неприятностей. Насколько сильно вы хотите избежать шума? Узнав это, я пойму, с какой силой могу давить.

Я произнес это весьма небрежно.

Он долго смотрел на меня, хотя время бежало быстро.

— Это, конечно, не пустая болтовня, — сказал он. — Совсем не того типа, абсолютно. Вы с этим сталкивались?

— Сам не сталкивался. Но несколько раз подходил близко, помогая своим друзьям.

Чук раздраженно сказала:

— Так что происходит?

Снова появилась Дебра, неся на тиковом с оловом подносе четыре золотистых дайкири. Я сказал:

— Кэл Стеббер ловит людей на приманку. Самые голодные попадаются, их вытягивают на борт и потрошат.

Когда я брал с подноса бокал, Дебра посмотрела укоризненно:

— Нехорошо так говорить. Действительно! Наверное, вы неудачно вложили свои деньги, мистер Макги.

— Дебра, милочка, — сказал Стеббер. — Разве мы перестали ждать своей очереди? — Это было сказано терпеливо и ласково, с почти неподдельной теплотой. Но девушка побледнела, поднос дрогнул, и бокалы чуть-чуть сдвинулись, прежде чем она вновь обрела контроль над собой. Она еле слышно пробормотала свои извинения. В этой команде поддерживалась железная дисциплина.

Сделав вид, будто отпил глоток, я отставил бокал. Дебра послушно и грациозно присела на подлокотник дивана. Твердый орешек. Железный тип. Я решил, что лучше сделать ставку на свои знания о подобных людях. Возможно, лет двадцать назад он и рискнул бы. Но теперь его жизнь покажется ему короче. Не обладай я информацией, которую он хотел получить, меня и на порог не пустили бы. Но теперь он жалел даже об этом. И мог почти с полной уверенностью заявить, что мои шансы выпросить у него хотя бы часть денег Артура практически сведены к нулю. Нужно было внушить ему доверие. Я подумал, что есть одно имя, которое это сделает.

— Кэл, вы знаете Ревущего? — спросил я.

Он выглядел удивленным.

— Боже мой, я уже и думать-то забыл про Бенни. Он все еще жив?

— Да. На пенсии. Живет у своего зятя в Нэшвилле. Телефон зарегистрирован на Т.-В. Нотта. Можете позвонить.

— Вы знакомы?

— Это не то чтобы горячая дружба.

Он извинился и вышел из комнаты. Чук сказала:

— Кто-нибудь может мне объяснить, кто это такой?

— Когда Ревущий был молодым и прытким, давно, скажем, во времена Стэнли Стимера, то начинал в Филадельфии, врезаясь спереди в медленно движущиеся машины. Он вываливался, откатывался в сторону и стонал так, что у вас сердце разрывалось. А его напарник, переодетый полицейским, подбегал и брызгал ему краской, якобы кровью, на лицо, когда наклонялся, вроде бы для того, чтобы на него взглянуть. С этого начал. Говорят, это были шедевры подделки. А еще он был судовым маклером. Держал биржевую контору для нелегальных спекуляций, по телефону деньги выманивал… Все старые мошенники друг друга знают.

Дебра хмыкнула. К ней возвращалось хорошее настроение. Но стоило мне попытаться что-либо выведать, как она делалась молчаливой и глядела, словно забавляясь.

Вернувшись, Стеббер явно сбросил оковы своей презентабельности.

— Этот старый ублюдок говорил весьма неуверенно, Макги. Он вас не любит. В одном из последних дел, которые он провернул, совсем небольшом, вы у него отобрали все. Не успел прикрыть лавочку.

— Для приятеля.

— Он говорит, вы не вызываете полицию. Он говорит… Дебра, милочка, почему бы тебе не пригласить мисс Мак-Колл к себе в комнату и не поболтать по-девичьи?

Чук вопросительно посмотрела на меня, я одобрительно кивнул. Они ушли.

Когда дверь закрылась, Стеббер сказал:

— Бенни говорит, вы бываете хитры. И сказал, что не стоит никого посылать за вами. Сказал, двух славных мальчиков вы заставили пожалеть об этом так, как только можно. И не советовал выслеживать вас по какому-либо направлению. Сказал, что вы, как правило, действуете в одиночку, но если заключаете договор, то соблюдаете его.

— Так что теперь вы желаете узнать из того, что у меня есть и чего я хочу?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тревис Макги

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Прочие Детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман