— Да, и хочу удивить родителей. Ты никому ничего не говори, посмотрим, как они это воспримут.
— Хорошо! — Хитро улыбается тайка.
Сдача тестов.
На следующий день Хё Бин везёт нас на своей машине к Дому языка. Тут стоит человек сорок, желающих сдать ТОПИК и другие тесты. Но нам становиться в очередь не надо, представление от школы у меня есть, а Лалиса проскальзывает вместе со мной, как сопровождающее лицо. После успешного попадания внутрь здания, мы расходимся. Правда, приходится минут десять успокаивать мою подругу, так как её из-за страха, неожиданно начинает знобить, и она бледнеет. Я это предвидел, поэтому взял с собой пузырёк с нашатырём. Эта палочка-выручалочка срабатывает — Лалиса, только почуяв запах аммиака, быстро приходит в норму!
Сегодня я сдаю английский язык. Всё тоже самое, как и у Лалисы — разговор с экзаменатором, естественно, на языке Шекспира, самостоятельный перевод текста, диктант… Через три часа я, выжатый, как лимон, появляюсь в коридоре, где меня ждёт Хё Бин. Сидим ещё час. Наконец, появляется Лалиса. Как нам сказали перед экзаменом, сертификаты мы получим через два часа после сдачи тестов.
И вправду, вызывают в указанный срок. Первые сертификаты получены. Подруга сумела получить 130 баллов за знание корейского языка. Мне за английский поставили 850 баллов. Нормально! Хё Бин, увидев, что написано в моём сертификате, застывает с выпученными глазами, но быстро приходит в себя. Оказывается, она забыла о том телефонном разговоре, когда аппа проверял моё знание английского языка, и была уверена, что я получу оценку ниже, чем она. А вышло всё наоборот — у неё по английскому языку балл намного меньше — семьсот двадцать. Сегодня сдавать больше ничего не будем, так как есть ещё одно важное дело. Хё Бин смотрит на часы.
— Успеем в Иммиграционный департамент! — Говорит она нам, и через полтора часа мы уже высаживаемся у нужного здания. Внутрь заходят моя нуна и Лалиса. Я остаюсь в машине. Проходит полтора часа, и сестра с тайкой возвращаются. На руках у Лисы документ, позволяющий ей жить в Корее два года. Потом тайка мне рассказала, что после уплаты положенного налога, чиновник попросил Лису выйти из кабинета. Что он говорил моей нуне, тайка не знает, но я предполагаю, что тянул взятку. Ведь по закону он может дать нужные документы через пять рабочих дней. А чтобы ускорить получение бумаг, он и попросил полмиллиона вон. Это мне нуна через несколько лет рассказала. Но Хё Бин, выйдя в коридор к Лисе, позвонила аппе, и сказала, что выдача документов может задержаться. Не знаю, что сделал мой отец, кому звонил, но через час чиновник сам вынес бумаги и отдал моей нуне, и ещё низко кланялся, шепча, что вышло досадное недоразумение…
Интересно, с чего бы это?
Вечером мы поднялись к Ми Ок. Она и её родители хотели узнать, как проходят такие экзамены. Сама Ми Ок знала английский, филиппинский и японский языки. Она хотела освободиться от уроков иностранного языка, принеся после каникул в школу сертификат. Я и Лалиса все рассказали, и показали, на каком сайте надо регистрироваться, где что записать. Ми Ок поедет с нами послезавтра, ей пришёл СМС с вызовом, пока я и Лиса были у соседей в гостях.
Прогулка на мост Намсан и в Центральный парк.
На следующий день я и Лалиса решили погулять, для чего и отпросились у моей корейской хальмони, и отправились посмотреть на местные достопримечательности. Первым делом я повёл тайку на мост Намсан. Ведь если ей удастся поступить в лэйбл, то у девчонки не будет времени потом гулять и знакомиться с Сеулом. Мы присоединились к одной из экскурсий, и Лалиса внимательно слушала гида. Такое огромное количество замков, висящих на перилах моста, вызвало у Лалисы опасение, а не обрушится ли мост от навешанного на него железа. Но гид, засмеявшись, сказал:
— Хубэ, этот мост выдержит вес и в десять раз больше!
Все туристы рассмеялись, а Лиса покраснела, и спряталась за меня. Следующим пунктом программы экскурсии был Центральный парк, а потом туристов должны были повести в торговые центры.
— Лиса, в парке можно будет поиграть на инструментах, потанцевать на эстраде!
— Жаль! Я играть могу только на укулеле, и то не очень. А за танцы деньги не берут?
— Да, с музыкой мы в пролёте. Но там можно и петь, никто не запрещает. Всё бесплатно, специально сделано для школьников.
— Слушай, Джу, откуда ты это всё знаешь?
— Детские воспоминания. — Вывернулся я.
В парк приехали через час. Народу было довольно много. Мы от стали от группы туристов, и я повёл Лису к эстрадным площадкам. Три из них уже были заняты какими-то школьниками. Они по очереди играли, пытались танцевать, пели. Вокруг этих помостов стояло много людей, которые подбадривали самопальных артистов.
Мы немного послушали вопли школьников, дождались перерыва в их игре, и я решил подойти к одному из них, который сидел за ударником.
— Аньён, хубэ!
— Ты кто, я тебя не знаю! — Сразу испугался школьник, с ходу определив, что я не совсем кореец.
— Я, Ким Джу Вон, певец и танцор. Да не бойся ты.