Читаем Разгневанные почтальоны полностью

Распаковав сумку, он достал оттуда форму почтальона, кожаную почтовую сумку, защитные наушники и «узи» с запасными обоймами. Поверх гостиничного ковра Фарук расстелил красный молитвенный коврик так, чтобы тот был обращен к Мекке, преклонил колени, склонил голову и стал молиться.

Ему вспомнился любимый стих из Корана: «Никто не знает земли, в которой ему суждено умереть».

Это изречение сейчас было как нельзя кстати, поскольку Фаруку предстояло умереть, уничтожив еретичку Абир Гхулу.

Конечно, при условии, что ему позвонят.

Ровно в полдень раздался телефонный звонок.

— Да, — сказал Фарук на своем безупречном английском.

— Час пробил, — донесся до него елейный голос.

— Я понял.

Телефон замолчал. Впрочем, и говорить-то больше ничего не требовалось, ибо приказ исходил от Глухого Муллы, а его распоряжения выполнялись беспрекословно.

Совершив последнюю — послеполуденную — молитву, Фарук натянул нелепую серо-голубую форму с орлиной головой на рубашке, надел голубую кепку, проверил свой «узи» и положил его в кожаную почтовую сумку, битком набитую почтовой корреспонденцией. Он так и не доставил ее адресатам. Теперь под этим бесполезным хламом лежало грозное оружие.

Надев защитные наушники, Фарук спустился в лифте на десятый этаж, где обитала Абир Гхула, несомненно, трясущаяся от страха.

Трудность заключалась в том, что Фарук не знал, в каком именно номере она трясется.

Впрочем, выяснить это — проще простого.

Начав с ближайшего номера, террорист принялся стучаться во все двери. Откликнувшемуся постояльцу он тут же вручал какой-нибудь яркий рекламный проспект, выуживая его из своей макулатуры.

Из-за двери номера 1013 недовольно спросили: «Кто это?»

— Почта.

— Оставьте под дверью.

— Я должен вручить пакет лично, иначе могущественный генеральный почтмейстер будет считать корреспонденцию недоставленной.

— На чье имя почта?

— Я должен посмотреть. Минуточку, — отозвался Фарук, притворившись невеждой. — Ах, вот оно. У меня заказное письмо для Абир Гхулы. Есть тут Абир Гхула?

— Сейчас посмотрю.

— Спасибо, — широко улыбаясь, ответил террорист. Проверяют! Конечно, надо же соблюсти осторожность.

Внезапно дверь открылась, оттуда появилась чья-то рука, схватила Фарука за горло и с ошеломляющей быстротой втащила его в номер. В следующее мгновение его припечатали спиной к стене.

Тогда Фарук потянулся в сумку за припрятанным там «узи». Едва ему удалось нащупать приклад автомата, как вдруг вокруг руки негодяя сомкнулись чьи-то пальцы. Боль была такая, что перед его глазами поплыли красные круги.

Фарук отчаянно завопил.

В следующую секунду противник ослабил стальную хватку, и красная пелена спала с глаз бедняги. Он взглянул на свою правую руку.

Что удивительно — она не кровоточила. А Фарук-то думал, что красный туман перед глазами — это его кровь. Все оказалось совсем не так. Рука на самом деле была совершенно черной. И пальцы почему-то торчали в разные стороны — точно так же, как детали автомата.

К тому моменту, когда перед Фаруком появилось лицо нападавшего, он так и не успел понять, что произошло с ним и с его «узи».

Противник казался очень бледным, а глаза невероятно холодными.

— "Посланники Мохаммеда"? — спросил он.

— Ни «да», ни «нет», — ответил террорист.

— Значит, «да», — послышался откуда-то снизу скрипучий голос.

И Фарук увидел рядом с собой одетого в траур маленького азиата, сморщенное лицо которого напоминало обезьяну.

— Меня зовут Патрик О'Мекка, — проговорил мусульманин.

— Он мавр, — сказал азиат.

— По правде говоря, я черный ирландец.

— У него нехорошие глаза, — продолжил «малыш».

— Пока мы не выбили из тебя дух, — произнес бледный детина, — скажи, на кого ты работаешь?

— На почтовую службу, конечно. Разве вы не видите мою почтенную и уважаемую форму?

Стальные пальцы вновь сомкнулись вокруг его руки.

На сей раз боль отдалась в желудке, и Фарук снова завопил как резаный.

— Еще раз спрашиваю: кто послал тебя уничтожить Абир Гхулу?

— Глухой.

— Глухой Мулла?

— Да, да, — прошептал Фарук. — Именно он.

— Глухой Мулла сидит в одиночной камере.

— Глухой Мулла умнее неверных. Он ходит, где хочет, дышит чистым воздухом и ест пищу халаль, которой его лишили те, кто якобы его захватил.

— В последний раз спрашиваю: кто приказал тебе явиться в этот отель?

— Глухой Мулла.

— Ты его видел?

— Во плоти.

— Когда и где?

— Много месяцев назад, в мечети Джерси-Сити. Хотя Мулла сидел за пуленепробиваемой перегородкой, это, несомненно, был он. Клянусь Священной Бородой!

Мужчина с черепом мертвеца обернулся к азиату:

— Как тебе это нравится?

— Он не врет.

— Я не вру. Теперь я должен убить и умереть.

— Ты умрешь, но убивать не будешь.

— Мне нельзя умирать, не расправившись с еретичкой.

— Она спит и не готова к тому, чтобы ее сейчас убили, — абсолютно серьезным тоном произнес американец, хотя слова его звучали более чем нелепо.

— Тогда я отказываюсь приносить себя в жертву.

— Все так говорят, — отозвался неверный и потащил Фарука в прямоугольный коридор, к невысокой стене, отделявшей его от колодца.

— Что вы собираетесь делать? — испугался террорист.

— Я — ничего. А вот ты намерен совершить самоубийство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы