You can reach /rit/ me at 637-2335, extension /k'stenn/ 354 /ri/ /fav/ /f(r)/.
• A1 /aet/ (computing) the symbol (@) used in email addresses
Мой емэйл есть холоднов собака мэйл.ру
My email /'imel/ is kholodnov @ /aet/ mail /mel/ . /dt/ ru
August noun /'st/ (э) Август
[uncountable, countable]
• A1
(Я, Г: Она родилась в августе.)
Она была рождена в Августе.
She was born /bn/ in August.
Встреча/заседание/собрание/митинг есть на 5-е (чего?) Августа.
(British English) The meeting is on the fifth /ff/ of August.
(British English) The meeting is on August the fifth.
(North American English) The meeting is on August fifth.
(Я: Мы ездили в Японию в августе прошлого года.)
(Г: Мы были в Японии в августе прошлого года.)
Мы ездили в/к Японию последний/прошлый Август.
We went to Japan /d'paen/ (э) last August.
go /o/ – went /went/ – gone /n/
(Я, Г: Я приехал в конце августа.)
Я прибыл/приехал в/при конце (чего?) Августа.
I arrived at the end of August.
Это было жаркое/горячее* Августовское время_после_полудня.
*having a high temperature; producing heat
It was a hot /ht/ August afternoon /ft'nun/ (а/э).
aunt noun /nt/ тётя
• A1
тётя Алиса
Aunt Alice /'aels/
Моя тётя живёт в Канаде.
My aunt lives /lvz/ in Canada /'kaend/ (а,а).
Матильда живёт с её тётей и дядей на маленькой ферме.
Mathilda /m'tld/ (а,а) lives with her aunt and uncle /'kl/ on a small farm /fm/.
ant noun /aent/ муравей
autumn noun /'tm/ (э) осень
(especially British English)
(North American English usually fall
/fl/)[uncountable, countable]
• A1
(Я, Г: осенью 2010 года)
в осень (какого) 2010
in the autumn of 2010 /'twenti/ /ten/
(in the autumn of something)
(Г: Он на закате своей карьеры)
Он есть в осени (чего?) его карьеры.
(figurative) He is in the autumn of his career /k'r(r)/ (о,а).
(Я, Г: ранней осенью)
в раннюю осень
in early /'li/ autumn
(Я, Г: поздней осенью)
в позднюю осень
in late /let/ autumn
осенние листья
autumn leaves /livz/
осенние цвета
autumn colours /'klz/ (а/э)
(Я, Г: влажная осень)
a wet /wet/ autumn
(Я, Г: прохладная осень)
a cool /kul/ autumn
их осенняя коллекция (чего?) платьев
their autumn collection /k'lekn/ (э/о) of dresses /'dresz/ (= designed to be worn in autumn)
away adverb /'we/ (о) прочь, далеко; в отсутствии
• A1
(Я: Пляж находится в миле отсюда.)
Пляж есть милей далеко/прочь*.
*to or at a distance from somebody/something in space or time
The beach /bit/ is a mile /mal/ away.
(Я, Г: До Рождества ещё несколько месяцев.)
Рождество есть всё_ещё/ещё месяцы далеко/прочь.
Christmas /'krsms/ (а) is still months /mns/ away.
(Я, Г: Станция находится в нескольких минутах ходьбы отсюда.)
Станция есть немногих минут прогулка_пешком/тропа_для_прогулки_пешком* прочь/далеко от здесь/сюда/тут.
*[countable] a journey on foot, usually for pleasure or exercise
*[countable] a path or route for walking, usually for pleasure; an organized event when people walk for pleasure
The station is a few minutes' /'mnts/ walk away from here.
• A1
(Я, Г: Уходи!)
Иди прочь*!
*to a different place or in a different direction
Go away!
(Я, Г: Убери свои игрушки.)
Положи/поставь/помести твои игрушки* прочь.
*an object for children to play with
Put your toys /tz/ away.
(Я: Яркий свет заставил её отвести взгляд.)
Яркий/светлый/ясный(полный света, сияющий сильно) свет заставил её смотреть прочь.
The bright /brat/ light /lat/ made her look away.
• A2
SYNONYM absent /'aebsnt/ (э)
Там были 10 детей в_отсутствии/далеко* вчера.
*not present /'preznt/
There were ten children away yesterday.
Извините, он есть в_отсутствии/далеко.
Sorry, he's away.
(Г: Она отсутствовала на работе неделю.)
Она была в_отсутствии/прочь/далеко от работы в_течение недели.
She was away from work for a week.
(away from somebody/something)
baby noun /'bebi/ младенец
(plural babies
/'bebiz/)• A1
(Я, Г: Ребёнок плачет!)
Младенец есть плачущий/кричащий!
The baby's crying /'kra/!
новорождённый* младенец
*[only before noun] recently born
a newborn /'njubn/ baby
(Я, Г: Моя сестра ждёт ребёнка)
Моя сестра есть ожидающая младенца.
My sister's expecting /k'spekt/ a baby (= she is pregnant /'prennt/ (э)).
Младенец был рождён последней/прошлой ночью.
The baby was born /bn/ last night /nat/.
(Я: маленький мальчик)
младенческий мальчик
a baby boy /b/
(Я: маленькая девочка)
младенческая девочка
a baby girl /l/
(Я, Г: маленькая дочь)
младенческая дочь
a baby daughter /'dt(r)/ (а)
(Я, Г: маленький сын)
младенческий сын
a baby son /sn/
(Я, Г: маленькая сестра)
младенческая сестра
a baby sister /'sst(r)/ (а)
(Я, Г: маленький брат)
младенческий брат
a baby brother /'brd(r)/ (а)
(Я, Г: детское питание)
младенческое питание*
*[uncountable, countable] things that people or animals eat