(Я: Статья, о которой я упоминал, есть в этом журнале – я думаю, ближе к концу.)
Статья Я упомянул есть в том журнале – к/в_направлении/по_направлению_к/навстречу последние_несколько_страниц(задней_части) Я думаю.
The article /'tkl/ I mentioned /'mennd/ is in that magazine /mae'zin/ (а) – towards /t'wdz/ (у) the back I think.
(towards the back (of something))
(Я: Страница искусства обычно находится в конце газеты.)
Искусств страница есть обычно к/в_направлении/по_направлению_к/навстречу последние_несколько_страниц(задней_части) (чего?) газеты.
The arts page is usually /'juuli/ (о/а), /'juli/ (а/э) towards the back of the newspaper /-'njuzpep(r)/ (а).
back adjective /baek/ задний
[only before noun]
• A2
(Г: Мы сидели в заднем ряду)
PastC Мы были сидящие в заднем ряду
We were sitting in the back row /ro/
задний сад
the back garden /'dn/ (= behind the house)
задняя комната
a back room (= one at the back of a building)
Мой телефон есть в моём заднем кармане.
My phone's in my back pocket /'pkt/ (и/э).
задние зубы
back teeth /ti/
(Я, Г: последняя страница газеты)
задняя страница (чего?) газеты
the back page /ped/ of a newspaper
back adverb /baek/ назад, обратно; на расстоянии от чего-либо; в прошлом
• A1
(Я, Г: Когда он вернётся к работе?)
Когда есть он приходящий назад/обратно* к работе?
*to or into the place, condition, situation or activity where somebody/something was before
When is he coming /'km/ back to work /wk/?
(Я, Г: Он вернётся в понедельник.)
Он будет быть назад/обратно на Понедельник.
He'll be back on Monday /'mnde/, /'mndi/.
(Я: Не забудьте вернуть его обратно, когда закончите с ним.)
PP
Don't /dont/ forget /f'et/ (о) to bring it back when you've finished /'fnt/ with it.
Пожалуйста дай мне мой мяч назад/обратно.
Please give me my ball /bl/ back.
Положи/поставь/помести книгу назад/обратно на полку.
Put the book back on the shelf /elf/.
• A1
OPPOSITE forward /'fwd/ (о)
(Г: Я отодвинулся, чтобы позволить им пройти.)
Я передвинулся назад* позволить им пройти**.
*away from the front or centre; behind you
**[intransitive, transitive] to achieve the required standard in an exam, a test, etc.
**[transitive] pass somebody
to test somebody and decide that they are good enough, according to an agreed standard**(!!!) [intransitive, transitive] to move past or to the other side of somebody/something
**[intransitive] + adv./prep.
to go or move in the direction mentionedI moved /muvd/ back to let them pass /ps/.
(Я: Ты зачесала волосы назад.)
PP
You've combed /komd/ your hair /he(r)/ (а) back.
(Я, Г: Он повернулся и посмотрел назад.)
He turned /tnd/ and looked /lkt/ back.
• A2
(Я: Нам следовало повернуть налево пять километров назад.)
PP Мы должны(были) (нам следовало) иметь повёрнутым влево 5 километров назад*.
*at a place previously left or mentioned
We should have turned left five kilometres /k'lmtz/ (э/а), /'klmitz/ (о,э/а) back.
• A2
Если он ударяет меня, Я буду ударять его назад/обратно*.
*in return or reply
If he hits /hts/ me, I'll hit him back.
(Я, Г: Не могли бы вы перезвонить позже, пожалуйста?)
Мог_бы ты позвонить назад/обратно позже, пожалуйста?
Could you call /kl/ back later /'let(r)/ (а), please?
• B1
(Я, Г: Барьеры сдерживали толпу.)
Барьеры хранили/держали/сохраняли толпу на_расстоянии(от_чего-либо)*.
*at a distance away from something
The barriers /'baeriz/ kept the crowd /krad/ back.
keep /kip/ – kept /kept/ – kept /kept/
(Я: Отойди и дай мне немного места.)
Стоять на_расстоянии(от_чего-либо) и дай мне некоторое/некоторое_количество/немного пространство(комнату)*.
*[countable] a part of a building that has its own walls, floor and ceiling and is usually used for a particular purpose
*[countable] a bedroom in a hotel, etc.
*(!!!) [uncountable] empty space that can be used for a particular purpose
Stand back and give me some room /rum/, /rm/.
• B1
То было немного лет назад(в_прошлом)*.
*in or into the past; ago
That was a few /fju/ years /jz/ (э) back.
(Г: Собор датируется 1123 годом.)
Собор датируется в_прошлом/назад/обратно до 1123.
The cathedral /k'idrl/ (а,о) dates /dets/ back to 1123 /'levn/ /'twenti/ /ri/.
Деревня имеет историю идущую в_прошлом/назад/обратно до Средних Веков.
The village /'vld/ has a history /'hstri/ going back to the Middle Ages /d mdl 'edz/ (э).
bad adjective /baed/ плохой
(comparative worse
/ws/, superlative worst /wst/)• A1
(Я, Г: Боюсь, у меня для вас плохие новости.)
Я имею некоторые плохие* новости для вас, Я есть боящийся.
*unpleasant; full of problems
I have some bad news /njuz/ for you, I'm afraid /'fred/ (э/а).
плохая погода
bad weather /'wed(r)/ (а)
плохие привычки
bad habits /'haebts/