Читаем Разговоры с друзьями полностью

Люди то и дело говорят, что я на кого-то похожа, сказала я. А потом посмотришь на этого «кого-то» – и он настолько невзрачный, что надо притворяться, будто не обиделась.

Эта девушка не такая. Она была очень привлекательная.

Ты рассказываешь мне, что встретил симпатичную незнакомку, как мило.

Она была вылитая ты! – сказал он. Только, наверное, не такая язва. Может, мне лучше с ней роман закрутить?

Я набрала полный рот чая и проглотила. Как глупо, что я так долго не отвечала на его письмо, подумала я, и как здорово, что он не стал на этом зацикливаться и обижаться. Я спросила, что он делал днем, и он ответил, что весь день игнорировал звонки родителей и теперь угрызается.

Твой отец красивый, как ты? – сказала я.

Что, думаешь двинуться в этом направлении? Он законченный правый. Я мог бы также упомянуть, что он все еще женат, но когда тебя это останавливало.

Мило. И кто из нас язва?

Прости, сказал он. Ты абсолютно права, ты должна соблазнить моего отца.

Думаешь, я в его вкусе?

Безусловно. Ну, во всяком случае, ты очень похожа на мою мать.

Я рассмеялась. Я смеялась от души, но все равно старалась, чтобы Ник хорошо слышал смех.

Я пошутил, сказал Ник. Ты там плачешь или смеешься? Ты не похожа на мою маму.

Твой отец на самом деле правый, или это тоже шутка?

Никаких шуток, папа на самом деле стяжатель богатств. И женоненавистник. Бедных просто презирает. Можешь себе представить, как он любит меня, своего женоподобного сына-актера.

Я хохотала до слез. Ты не женоподобный, сказала я. Ты воинственно гетеросексуален. Твоей любовнице двадцать один!

Вот это отец, пожалуй, одобрил бы. По счастью, он никогда не узнает.

Я скользнула взглядом по пустой кухне и сказала: я сегодня уборку в квартире сделала, в ожидании твоего возвращения из Франции.

Правда? Мне льстит. Вот это, я думаю, уже считается сексом по телефону.

Заглянешь ко мне?

Помолчав, он сказал: конечно. Не похоже было, что разговор ему надоел, но он явно задумался о другом. Потом сказал: ты правда странно разговаривала той ночью, ты была пьяна?

Забудь.

Просто ты же совсем не фанат телефонных звонков. Тебя что-то расстроило?

Я услышала в телефоне какой-то шум и треск. Алло? – позвал он. Открылась дверь, и голос Мелиссы сказал: ой, ты по телефону разговариваешь? Ник ответил: да, еще пару секунд. Дверь закрылась. Я молчала.

Я загляну, тихо сказал он. Мне пора, ничего?

Конечно.

Прости.

Иди уже, сказала я. Живи своей жизнью.

Он повесил трубку.

* * *

На следующий день наша подруга Марианна вернулась из Бруклина и рассказала нам обо всех знаменитостях, что ей повстречались. За кофе показала нам фотки на телефоне: Бруклинский мост, Кони-Айленд, сама Марианна – улыбается, а рядом нечетко снятый мужчина, предположительно Брэдли Купер (я не поверила). Вот это да, сказал Филип. Круто, согласилась я. Бобби облизала чайную ложечку и промолчала.

Я была рада снова видеть Марианну, рада выслушивать ее жалобы, словно моя жизнь ничуть не изменилась и шла по накатанной. Я спросила про ее парня Эндрю, нравится ли ему его новая работа, что творится с его бывшей – она по-прежнему засыпает его сообщениями на фейсбуке? Я похвасталась, как удачно прошла стажировка Филипа в агентстве, – теперь он станет хищным литагентом, сколотит миллионы; я видела, что ему приятны мои слова. Лучше так, чем торговать оружием, сказал он. Бобби хмыкнула. Боже, Филип, это, что ли, твой золотой стандарт? – сказала она. «По крайней мере, я не торгую оружием»?

И тут я потеряла контроль над разговором. Не успела я спросить Марианну еще о чем-нибудь, Филип начал расспрашивать нас про Этабль. Ник с Мелиссой остались там – вернутся через две недели. Бобби ответила Филипу, что мы «хорошо повеселились».

Как успехи с Ником? – спросил он меня.

Я уставилась на него. И он пояснил Марианне: у Фрэнсис роман с женатым парнем.

Ничего подобного, сказала я.

Филип шутит, сказала Бобби.

Тот самый знаменитый Ник? – сказала Марианна. Расскажите!

Мы просто друзья, сказала я.

Но он явно на тебя запал, сказал Филип.

Фрэнсис, да ты искусительница, сказала Марианна. Он ведь женат!

И притом счастливо, сказала я.

Чтобы сменить тему, Бобби обронила что-то про переезд, мол, она хочет снять квартиру поближе к центру. Марианна сказала, что на рынке жилья кризис, она слышала в новостях.

И никто не хочет сдавать студентам, сказала Марианна. Серьезно, посмотрите объявления.

Так ты переезжаешь? – сказал Филип.

Это незаконно, писать в объявлении «не для студентов», сказала Марианна. Это дискриминация.

Тебе какой район? – спросила я. У меня там вторая комната сдается.

Бобби взглянула на меня и усмехнулась.

Можем стать соседками, сказала она. Сколько?

Я спрошу у отца, сказала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики