Неожиданно я снова оказалась на вырубленной площадке — той, на которой ещё недавно прикрыла глаза от облегчения. В лицо светило солнце и, прикрыв рукой глаза от его ярких лучей, я увидела, что меня ждет тот же самый проводник в чёрном балахоне, который привёл меня сюда.
— Не разорвали, — задумчиво пробормотал он.
— Нет. Почему? — губы еле слушались меня. От обиды хотелось плакать. Я смотрела на запястье, на котором браслет вновь стал невидимым. Сейчас он снова стал моим спасением, но я надеялась на другой результат от встречи в храме.
Некоторое время проводник смотрел на меня сочувственным и странно знакомым взглядом. Я моргнула, наваждение исчезло, но… я уже догадалась.
— Господин Тамус? Это вы?
В тёмных глазах мага на миг мелькнуло удивление, а потом мужчина улыбнулся и еле заметно кивнул. И вдруг поманил меня жестом.
— Иди за мной, Мика, — шепнул еле слышно и бросил в меня что-то непонятное. Я отшатнулась, но это что-то, похожее на чёрный порошок, уже окутало меня с ног до головы коконом. Я вздрогнула, на секунду почувствовав холод вокруг и внутри себя, а потом увидела, как к невидимому мосту над пропастью направляются двое: я и мой проводник. С изумлением я посмотрела на мужчину, а он приложил палец к губам, лукаво улыбнувшись.
— Некоторое время нас не будут видеть и чувствовать. Никто. Даже духи. Впрочем, сейчас им не до нас. Я кое-что покажу тебе.
Мы обошли скалу по кругу и вошли в холодную пещеру с низким потолком. Пока я шла за проводником по узкому проходу, он говорил.
— Парные браслеты «Проклятие любви истинных» создал один из твоих предков — Вадис Кэмпб, гениальный артефактор, как и все Кэмпбы. Духи выбрали для него истинную, сильную магиню, но Вадис к тому времени уже глубоко любил одну девушку, причём любовь была взаимная. Но он не мог противиться притяжению, которое существовало между ним и истинной. Вместе с возлюбленной Вадис сбежал из родной империи и несколько лет создавал артефакт, который смог бы помочь ему противостоять притяжению истинной пары. Он создал его. Вернулся в родной город, подарил второй браслет истинной, которая тоже любила другого человека и успела выйти за него замуж. Когда древние обо всем узнали, от их гнева дрожали горы. Они отправили охотников на поиски Вадиса и его истинной пары, велев отобрать браслеты.
— Они нашли их?
— Нет. Вадис со своей женой и навязанная ему истинная со своей семьей исчезли. Больше их никто и никогда не видел. Но спустя две сотни лет один из охотников за проклятыми артефактами принёс в храм парные браслеты, созданные Вадисом Кэмпбом. Он не рассказал, где нашёл их. Не смог вспомнить.
— А теперь браслет вновь у Кэмпба, — горько усмехнулась я. — По воле провидения.
— Нет, — прозвучал странный ответ.
— Что «нет»? — не поняла я.
— Не по воле провидения, Мика. Жрецы решили преподать Кэмпбам урок. Много лет назад в первый храм заявился Раймус Ринский, принц твоей империи. Он был другом одного из охотников за проклятыми артефактам и от него узнал о проклятых браслетах. Принц попросил у жрецов парные браслеты на время, не объясняя причин, пообещав, что взамен принесёт несколько ценных артефактов, давно потерянных в мире. Вот только духи читают души и сердца, как и жрецы… и видят будущее… Принцу отдали браслеты, а когда он встретил тебя, одарили вас связью истинных.
— В наказание, — потрясенно пробормотала я.
— Ты — потомок Кэмпбов. Представитель рода. Они уже не могут наказать Вадиса, но могут наказать тебя. А наказывая тебя, наказывают всех Кэмпбов.
— Но ведь они древние… и должны понимать, что дети за отцов не отвечают. А за действия прапрапрадеда тем более. Разве это не мелкая месть? А прощение, о котором здесь столько говорили, где оно?
— Если дети не будут отвечать за отцов и прадедов, то последние чего только не натворят. А зная, что их потомков рано или поздно настигнет кара, сто раз подумают прежде чем совершить зло.
Я была не согласна с этим заявлением, но не успела на него ответить. Проводник, или господин Тамус, неожиданно остановился и поднял руку в предупреждающем жесте.
— Тихо, девочка. Не отвечай. Договорим потом. Я наложу на тебя временное заклятие молчания и обездвиживания, чтобы ты случайно себя не выдала. Теперь просто смотри и слушай.
Глава 49
Передо мной мутное и словно затертое «стекло» стало превращаться в чистое и прозрачное. Возникло ощущение полного присутствия в каменном зале, из которого я только что исчезла.
Я смотрела на жрецов, как до этого смотрела на Грегори, и чувствовала, как табуны мурашек от страха бегают по телу, заставляя меня трястись.
Проводник положил ладонь на плечо, и я почувствовала, как успокаиваюсь. Похоже, господин Тамус воздействовал на меня магией.
— Брат, не слишком ли мы жестоки с наследницей Кэмпбов? — спросил один из жрецов, а я напряглась, поняв, что говорят обо мне. — Всё же не Микаэлла Кэмпб создала «проклятые браслеты»…
— Не она, — спокойным голосом отозвался главный, прерывая брата. — Но такая же строптивая, как все Кэмпбы. И противится судьбе. Наглая и дерзкая. Идёт против течения.
Я ошеломлённо взирала на жрецов.