Читаем Разреженный воздух полностью

И все же, несмотря на кровь, повреждения и распухшее лицо, я его узнал. Не подав вида, я повернулся к Аллауке.

– Вижу, ты времени зря не теряла.

– Вейл, – она не протянула мне руки. – Спасибо, что пришел. Это – Сандор Чанд, независимый консультант по безопасности и человек, чьи люди пытались похитить тебя из Гингрич-Филд прошлой ночью.

– Я знаю, кто это, – я внимательно огляделся по сторонам. – А что случилось с Декейтером? Я думал, он будет здесь. Неужели у него больше не хватает духу на такое дерьмо?

– Милтон не смог освободиться. Муниципальные вопросы. Аудит создает для нас некоторые… сложности в бизнесе. А теперь… – Она по-хозяйски положила руку на поникшее плечо пленника. – Вчера вечером я сказала, что не намерена пускать дела в моем городе на самотек. И я пообещала, что ты получишь возмещение за нападение. И как ты наверняка помнишь, я – женщина слова. Окажешь честь?

– Я бы предпочел задать ему несколько вопросов. Если вы, конечно, оставили ему язык и у него еще функционирует мозг, чтобы с ним можно было разговаривать.

Аллаука выпрямилась в полный рост. Она манерно пожала плечами, словно первоклассный шеф-повар, предложивший кому-то свой фирменный десерт за счет заведения и получивший резкий отказ. Ее глаза сверкнули за линзами гарнитуры.

– С каких пор у тебя появились угрызения совести, оверрайдер?

– Их у меня нет. Я просто не хочу видеть его мертвым до тех пор, пока от живого есть какая-то польза. Мне кажется, раньше ты была чуточку более внимательна к подобным раскладам, Ракель. Что происходит? Тебя кто-то напугал?

Ее улыбка казалась фальшивой и вымученной.

– Ну, хорошо. Задавай свои вопросы. Что ты хочешь узнать?

– Прежде всего, почему этот кусок дерьма так стремился заполучить меня на допрос. И как его люди так быстро меня выследили.

– О, это он нам уже рассказал. Не нужно принимать все на свой счет, Вейл. Ты – всего лишь точка в перекрестии прицела. Он отслеживал всех, кто интересовался нашим счастливым победителем лотереи, и у него был привязанный к системам дорожного движения алгоритм мониторинга, который засек бы любого, кто направлялся к месту исчезновения Торреса. Как только ты вызвал такси, раздался сигнал, и он снарядил свою команду. Все это наводит меня на мысль, что тебе следует пойти и проверить это место еще раз.

– С чего ты думаешь, что я уже не сделал этого?

Она устало взглянула на меня.

– Вейл, я пытаюсь помочь. А тебе очень сильно мешает личная неприязнь.

– Он как-то объяснил, зачем они все это делали? Все эти усилия – он старается для «Седж» или для кого-то другого?

– Боюсь, тут он был более сдержан. Наверное, не может, внутри довольно глубоко сидит блок. Но если ты много знаешь о допросах, уверена, мои люди будут рады научиться чему-нибудь новенькому. – Аллаука отступила от Чанда и кивнула одному из своих подручных: – Разбуди его.

Громила шагнул вперед и достал баллончик с охлаждающим аэрозолем, таким пользуются, когда надо заморозить проволочные ограждения, чтобы можно было разорвать их голыми руками. Я опознал в нем чрезмерно ретивого охранника, который пытался угрожать мне в мате-хаузе прошлой ночью, но теперь он выглядел слегка скучающим. Он держал банку на разумном расстоянии от поникшей головы Чанда, демонстрируя тем самым небрежную компетентность – явное свидетельство того, что он делал это уже много раз. Ретивый включил баллончик, небрежно провел белым конусом по шее и лицу консультанта по безопасности. Даже стоя в стороне, я почувствовал холод – словно порыв прохладного ветра прошел по коже. Оказавшись прямо на линии огня, Чанд конвульсивно дернулся и с пронзительным криком пришел в сознание. Ретивый принюхался, закрыл баллончик и убрал его обратно в карман куртки.

Аллаука пригнулась, оказавшись на уровне глаз пленника, и пристально вгляделась в него. Затем снова встала, наградила меня странной заговорщической улыбкой и кивнула.

– Пожалуйста, оверрайдер, будь моим гостем.

Я придвинулся поближе к Чанду, взял его рукой за подбородок и осторожно приподнял лицо, чтобы можно было заглянуть ему в глаза. Неповрежденный правый глаз консультанта мигнул. На другой стороне из опухшей закупоренной щели на месте левого вытекала тонкая струйка крови. Она образовывала одну-единственную красную полоску на покрытой синяками щеке.

– Ты знаешь, кто я? – спросил я.

– Вейл, – голос доносился порывисто, словно поверхностный бриз, шепчущий над реголитом на краю каньона. Разорванный рот искривился в том, что почти могло сойти за ухмылку. – Оверрайдер. Ты – ходячий мертвец.

– Ну, по крайней мере, я все еще стою на ногах. Не хочешь рассказать мне, на кого работаешь?

Он обнажил оставшиеся зубы. На этот раз усмешку невозможно было спутать с чем-то другим.

– Я собираюсь убить тебя, Вейл, прямо сейчас.

Я невольно закашлялся от смеха.

– Как скажешь.

– Ты готов умереть, оверрайдер?

– Это религиозный вопрос? Ты что, фанатик Пачамамы, Чанд?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хакан Вейл

Разреженный воздух
Разреженный воздух

Судьба Хакана Вейла была предрешена, когда мать продала сына в корпорацию «Блонд Вайсьютис». Там Вейла превратили в гиберноида – обладающего ускоренной реакцией профессионального солдата. Правда за рефлексы и выносливость он платит тем, что вынужден спать четыре месяца в году. Вейл должен был выполнять волю своих создателей до самой смерти, однако после одного неприятного инцидента его с позором уволили со службы и бросили на Марсе, планете, где царят сепаратистские настроения, неравенство и коррупция, где все продается и покупается. Для того чтобы вернуться домой или хотя бы в безопасности прожить четыре месяца, нужны большие деньги, и поэтому Вейл вынужден хвататься за самые дорогие и опасные заказы. Например, за охрану земной чиновницы, которой желает смерти целая планета. Но все оказывается куда запутаннее и сложнее, и вскоре из телохранителя он превращается в невольного участника дела, которое потрясет основы марсианского общества.

Ричард К. Морган

Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература