Читаем Разрушенная судьба. История мира глазами мусульман полностью

В 750 году н. э. белая и черная армии схлестнулись на берегу реки Большой Заб в Ираке. Имперские силы превосходили мятежников числом; однако черная армия одержала победу, и халифу пришлось, спасая свою жизнь, бежать далеко на юг, в Египет; через год агенты Аббасидов выследили его там и убили.

Новым халифом ислама хашимиты провозгласили Аббаса. Никого не смутило то, как это произошло: не было ни явно выраженной воли Божьей, ни выборов, ни даже решения, принятого советом мудрецов. Нет: нового халифа посадил на трон один человек с помощью военной силы. Но это было неважно. Наконец-то власть вернулась в руки члена семьи Пророка! Значит, теперь наконец удастся осуществить мусульманский социальный проект.


Революция Абу Муслима и Аббасидов


Должно быть, это был самый счастливый год в жизни Абу Муслима – год, когда дело его жизни принесло плоды! Возможно, он и в самом деле полагал, что свержение Омейядов восстановит утраченную общину. Но скоро наступило разочарование. Для начала, марионетка, как выяснилось, вовсе не считала себя марионеткой. За эти годы Аббас создал в движении, выбравшем его «говорящей головой», реальную базу для себя – и теперь, когда Абу Муслим выполнил за него всю грязную работу, сказал «большое спасибо» и сел на престол.

Новый халиф помнил, что Муавия правил железной рукой в бархатной перчатке, что он умел очаровывать и привлекать на свою сторону былых врагов. С этого начал и новый лидер: пригласил ведущих членов клана Омейядов преломить с ним хлеб и примириться.

Впрочем, «преломить хлеб» – неверное выражение. Звучит так, словно он поставил перед своими гостями какую-нибудь простую овсяную кашу или похлебку, вроде той, которую Пророк разделял с Умаром. Нет, такая скромность давно вышла из моды. Выжившие Омейяды возлежали на мягких подушках, а вокруг них бесшумно скользили слуги с изящными подносами, полными самых изысканных деликатесов. Звенел смех, велись оживленные беседы, обстановка была самая непринужденная. Когда гости уже наелись досыта, «официанты» вдруг скинули халаты и обнажили оружие. Не слуги это оказались, а палачи! Омейяды вскочили на ноги, но поздно: все двери были заперты. Воины забили Омейядов до смерти, а Аббас с того времени принял новый титул, аль-Саффах, что означает «мясник». Как видно, он гордился своим поступком.

Впрочем, это ему не слишком помогло: вскоре он умер от оспы, а трон занял его брат аль-Мансур. Мансуру поначалу пришлось бороться с несколькими соперниками, однако на помощь ему пришел Абу Муслим и защитил его власть, а затем вернулся в Хорасан. Сам Абу Муслим на место халифа не претендовал, хотя имел в руках такую силу, что мог бы получить все, чего ни пожелает. Но он, по-видимому, признавал легитимность правления Аббасидов. Возможно, он в самом деле был принципиальным идеалистом.

И всё же что-то в этом человеке, Абу Муслиме, Мансуру не нравилось. Может быть, то, что он был так популярен. Или, возможно, две вещи: он популярен – и у него есть собственная армия. А популярному человеку с собственной армией доверять нельзя. В один прекрасный день Мансур пригласил Абу Муслима посетить его и попировать вместе. Дальше произошло то, что ясно доказывает: когда Аббасид приглашает тебя на ужин – жди неприятностей. Халиф и его гость разбили шатры на живописном берегу реки; целый день Мансур угощал Абу Муслима и цветисто благодарил за самоотверженную службу, а ночью приказал своим телохранителям перерезать ему горло и бросить тело в реку.

Так началась вторая династия мусульманского халифата.

Аббасидские пропагандисты не жалели сил, объясняя народу сакральное значение смены власти. Теперь, говорили они, в Умме все пойдет совершенно по-новому! На самом же деле все осталось по-старому: более того, усилились все прежние тенденции, и хорошие, и дурные.

Омейяды окружали себя помпой и роскошью – однако в сравнении с Аббасидами выглядели неотесанными мужланами, ведущими самую простую жизнь. При Омейядах мусульманский мир процветал – при Аббасидах буквально купался в деньгах. И, как и Омейяды, Аббасиды были светскими правителями, использовавшими для охраны своей власти шпионов, политическую полицию и профессиональную армию.

Аббасиды пришли к власти на волне недовольства шиитов, так что вы можете предположить, что хотя бы в этом отношении они отличались от Омейядов – но и тут сильно ошибетесь. Аббасиды быстро приняли ортодоксальный подход к исламу – быть может, потому, что именно ортодоксальный религиозный истеблишмент, все эти ученые, обладали таким общественным авторитетом, что принять их учение было политически выгодно. На самом деле именно в аббасидские времена (как мы увидим в следующей главе) мейнстрим ислама получил название Сунна и превратился в определенное направление, обладающее собственным именем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Религии, которые правят миром

История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре

Библия — это центральная книга западной культуры. В двух религиях, придающих ей статус Священного Писания, Библия — основа основ, ключевой авторитет в том, во что верить и как жить. Для неверующих Библия — одно из величайших произведений мировой литературы, чьи образы навечно вплетены в наш язык и мышление. Книга Джона Бартона — увлекательный рассказ о долгой интригующей эволюции корпуса священных текстов, который мы называем Библией, – о том, что собой представляет сама Библия. Читатель получит представление о том, как она создавалась, как ее понимали, начиная с истоков ее существования и до наших дней. Джон Бартон описывает, как были написаны книги в составе Библии: исторические разделы, сборники законов, притчи, пророчества, поэтические произведения и послания, и по какому принципу древние составители включали их в общий состав. Вы узнаете о колоссальном и полном загадок труде переписчиков и редакторов, продолжавшемся столетиями и завершившемся появлением Библии в том виде, в каком она представлена сегодня в печатных и электронных изданиях.

Джон Бартон

Религиоведение / Эзотерика / Зарубежная религиозная литература

Похожие книги

Библия
Библия

Би́блия (от греч. βιβλία — книги) — собрание древних текстов, созданных на Ближнем Востоке на протяжении 15 веков (XIII в. до н. э. — II в. н. э.), канонизированное в иудаизме и христианстве в качестве Священного Писания.Библия состоит из двух частей: Ветхий Завет и Новый Завет.Первая по времени создания часть Библии называется у евреев Танах, у христиан она получила название Ветхий завет. Эта часть Библии представляет собой собрание книг, написанных до нашей эры, отобранных как священные из прочей литературы древнееврейскими учёными-богословами и при этом сохранившихся до наших дней на древнееврейском языке. Таких книг 39. Эта часть Библии является обшей Священной Книгой для иудаизма и христианства.Вторая часть — Новый завет, — собрание из 27 христианских книг (включающее 4 Евангелия, послания Апостолов и книгу Откровение), написанных в I в. н. э. и дошедших до нас на древнегреческом языке. Это часть Библии наиболее важна для христианства; но иудаизм не признаёт её.Ислам, считая искажёнными позднейшими переписчиками как Ветхий Завет (арабский Таурат — Тора), так и Новый Завет (арабский Инджиль — Евангелие), в принципе признаёт их святость, и персонажи обеих частей Библии (напр. Ибрахим (Авраам), Юсуф (Иосиф), Иса (Иисус)) играют важную роль в исламе, начиная с Корана.Слово «Библия» в самих священных книгах не встречается, и впервые было использовано применительно к собранию священных книг на востоке в IV веке Иоанном Златоустом и Епифанием Кипрским.Библия полностью или частично переведена на 2377 языков народов мира, полностью издана на 422 языках.

Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

Библия , BTI

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика