Читаем Развал полностью

— Потому, что пенсии маленькие, людям просто не хватает на жизнь. Если при Советском Союзе пенсия составляла половину от зарплаты, сейчас даже у военного и то двадцать процентов, а по закону должно быть восемьдесят. Так кто же эти законы будет выполнять, если сама власть на них плюет. А господа демократы потеряли совесть, воруют и все деньги отправляют в иностранные банки. Квартплаты подорожали — это же не те, тарифы, что раньше были.

— Если она есть квартира! — Сказал Васин. — Бандиты и чиновники последнее отнимают у стариков. В лучшем случае из Москвы увезут, в сарае поселят. А в основном убивают.

— Думаешь, Витя, власть не видит, что бандиты и чиновники творят? Дарственные, купчие — кто оформляет? Купленный бандитами чиновник.

— А о детях и говорить не будем: беспризорников полная Москва. Я в воюющем Афганистане такого не видел, — сказал Васин. — Но есть подвижки, Петрович, — нового президента выбрали, похоже, что не пьющий.

— Дай то Бог, может в этот раз и повезёт России, — сказал Бурцев. — Сколько ж можно: то маразматики, то болтун, то пьяница. Может, выгонит из Кремля воров и пьяниц и наведет порядок в стране. Хотя победить эту воровскую гвардию невозможно. Левые и правые себя показали, посмотрим, что сделают центристы. Наверное, тоже самое — поживем, увидим. Политические оттепели в России вещь эпизодическая. Страна северная, поэтому приносят только «слякоть» и «простуду». Будь жив Вадим Степанович, он дал бы точный прогноз деятельности и этой власти. Хотя видно и так — маховик свободы ещё по инерции крутится, но тормозные колодки уже начали его обжимать. Так и не нашли, кто убил Вадима?

— Конверт тогда вскрыли. Мои ребята поработали, нашли и киллера и заказчика. Правда, стрелка заказчики сразу убрали. Его нашли в машине убитым. Мы передали бумагу в прокуратуру, а они исчезли. Следователя за халатность уволили, но он, гад, красиво стал жить. За МКАДом домину отгрохал, видать, бабки солидные получил. Приходит ко мне как-то Зоя и говорит, покажи мне бумаги Вадима и скажи, кто убил его. Я говорю, у меня, их нет, они в прокуратуре. А она мне в ответ: «Врёшь, Олег дубликаты делал». Пришлось показать. И вы, говорит, ему не отомстили. Бабы вы, говорит, в штанах. Вадим вам фирму открыл, работу дал, а вы сопли распустили. Затем стала требовать, чтобы я свёл ее с «Седым». Я долго упирался и в конце концов сдался. Как мне потом стало известно, сговорились они с «Седым» на сто тысяч долларов. Зоя поставила условие: пока цветочек не положит этому гаду на могилу, денег не даст. Показала «Седому» копии документов и все доказательства. Как и договорились, «Седой» ей позвонил. Зоя надела чёрное платье, и он отвёз её на кладбище. Там хоронили этого подонка. Зоя положила на могилу цветочек, а затем села в машину и достала из сумочки деньги. «Седой» перевыполнил план: он какой-то зуб на следователя имел, заодно и его подмёл.

— А где Зоя деньги взяла?

— Дом под Москвой по наследству достался. Правда, дом так себе, развалюха, зато земля дорогая. Я говорю Олегу, как это она без тебя дом продала. Он, знаешь, спокойный такой, глазищами моргает: «А я причём, это же её наследство». Зоя мне говорит, хотела я на эти деньги Олегу дело открыть, чтобы грудью не закрывал этих пузатиков. Выходит — не судьба.

— Ничего, я ей деньги верну с процентами, — сказал Бурцев. — Молодец женщина!

— Да, с ней Олегу, как за каменной стеной. Она за него и глотку зубами перегрызёт.

— Зоя правильно делает. Играет по правилам, установленным властью и теми, кто вокруг этой власти извивается. Раньше с неугодными расправлялись в лагерях и психушках, сейчас отстреливают на улицах. И, если они уничтожают ни в чём неповинных, то пусть знают, что близкий, любящий человек всё сделает: он продаст дом, квартиру, машину или даже последнюю рубашку, но закажет и их. Киллеру нет разницы — кто: высокий чин, министр, прокурор, бизнесмен или бандит сидит у него на мушке. Ему лишь бы платили деньги. Для нашей дикой страны — это самые джентльменские правила. Как говорится в священном писании: «Какой мерой вы меряете, такой отмеряют и вам».

«Мне отмщения и АЗ воздам», — говорится там же. Но люди потеряли дорогу к Богу и мстят друг другу. А когда они найдут её, ведает только Он.

Конец романа.

2002 год
Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия