Читаем Разведи меня, если сможешь полностью

Вот гад! А мне так хотелось услышать уговоры… Или похвалу. Ведь за предложенную сумму можно было купить автомобиль, пусть и сильно подержанный.

Впрочем, спустя еще пару секунд до меня дошло, что именно Боннер работает в долг, а я сижу без денег. Не знаю, с чего вообще вдруг захотела его подразнить, это на меня было совсем не похоже. Все-таки общение с некромантом влияло на меня не самым лучшим образом.

— Я согласна, — сказала, взглянув на замершего в ожидании карлика. — Но, как и говорил мистер Боннер, кредиты вперед.

— Конечно! — засуетился Фил Гуни. — Это правильное решение, миссис Поук. Вещи должны приносить радость, тем более такие. И да, в качестве бонуса сделаю небольшую рекламу среди своих клиентов. Хорошие артефакторы не должны оставаться в безвестности!

Я вяло улыбнулась и кивнула, нерешительно отступая к своему чемоданчику и чувствуя, что дальше в разговоре буду только мешать этим двоим.

— На кухне, в шкафчике над раковиной, стоят банка кофе, сахар и турка, — словно невзначай бросил мне Боннер, тут же отворачиваясь к карлику: — Пройдем в кабинет, Фил, покажу тебе остальные драгоценности.

— Всего хорошего, миссис Поук, — улыбнулся карлик, видимо поняв, что больше мы сегодня не увидимся.

— Прощайте, Фил. Была рада знакомству, — ответила я, подхватывая свой чемоданчик.

— О нет, до свидания, — поправил меня господин Гуни. — Я чувствую: мы еще встретимся.

Я вежливо кивнула странному мужчине и отправилась на кухню варить нам с Боннером кофе.

— Восемнадцать тысяч кредитов, — с такими словами некромант вошел в помещение спустя минут десять. — Хорошая сумма за хорошие украшения.

— Отлично, — равнодушно кивнула я, глядя в окно. На улицу уже спустились сумерки, стирая очертания соседних зданий и превращая обыденную картину в нечто загадочное.

— Шестьсот отдадим за билеты, — продолжал говорить Боннер, наливая себе остывший кофе в одну из найденных мною в шкафчике кружек. — Еще столько же — на возвращение. Примерно пара-тройка сотен уйдет на аренду авто. Нам нужно провести на Южном континенте всего несколько дней, так что, думаю, расходы будут минимальны.

— Что бы я без вас делала? — сказала холодно, не оглядываясь.

Не знаю, почему в моей душе нарастал негатив, давно не чувствовала себя такой злой, одинокой и униженной. Я понимала умом, что должна быть искренне благодарна некроманту за то, что он взялся выручить меня из деликатной ситуации, но вместо тепла и признательности испытывала лишь раздражение от собственной никчемности. Было отвратительно осознавать, насколько слабой и зависимой от чужого мнения я успела стать за последние годы…

— Выпейте, — передо мной появилась та самая пластиковая баночка без этикетки. — Половины таблетки вам будет вполне достаточно.

— Я что, похожа на девицу, которая употребляет подобные вещи?! — От возмущения я едва не взвизгнула.

— Подобные вещи употребляет половина Хорсеса, — усмехнулся Боннер и, откупорив крышку, протянул мне таблетку. — Это успокоительное, миссис Поук. Сильное и качественное, подобранное специально для человека с нарушением сна и расшатанной нервной системой.

— По-моему, стоит вам лечь на подушку, и сон тут же вас одолеет, — удивилась я.

— Не все так просто. Когда я переутомлен — а я переутомлен, миссис Поук, — раздражение нарастает ежеминутно, отчего я начинаю терять контроль над эмоциями. И это очень нехорошо для астрального тела. Оно слабеет. Соответственно, слабеет моя защита.

— От кого? Защита.

— Ну не от живых, конечно, — искренне поразился моей тупости Боннер. — От живых защищают крепкие замки, умение постоять за себя и пистолет в кобуре.

— Вы носите с собой оружие? — Мне стало совсем не по себе.

— Давно не носил, но с сегодняшнего дня начну. И вы тому виной. За нами следят с момента, как мы покинули квартиру мистера Поука. А это, согласитесь, не предвещает ничего хорошего, особенно если вспомнить, что сам он пропал.

— Вы пугаете меня. — Я решила быть искренней. — Кажется, это все ваши таблетки.

— Да, насчет них. — Боннер залпом допил кофе и, положив таблетку на стол, убрал баночку в карман. — Захотите — выпейте. Суть в том, что, когда я в таком перегруженном состоянии, со мной рядом находиться не просто тяжело, но даже опасно. Я неосознанно подпитываю вас своим негативом, оттого вам и хочется сбежать, не прощаясь.

— Но мне не хочется сбежать. — Я тоже допила кофе и подошла к раковине, чтобы вымыть посуду. — Да, вы мне не нравитесь из-за хамского поведения, и вся ситуация в целом меня сильно беспокоит, но, если серьезно, с вами я чувствую себя надежнее, чем если бы осталась одна. Хотя, мне кажется, вы сильно преувеличиваете степень угрожающей опасности. Роджер действительно мог попасть в переделку, я допускаю, но меня это с какого бока должно волновать? Я не имею отношения к его работе, к его делам, даже общих знакомых у нас не так много.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы