Читаем Реймсская Академия Магии или Девушка в беде полностью

«Еще родственники?» — подумала я, с любопытством разглядывая компанию. Нас с Беатой никто из вошедших не заметил, так как сидели мы чуть поодаль, укрытые тенью от стены. Бетти также с интересом уставилась на компанию, я подала подруге знак, чтобы она молчала.

— Не знала, что леди Эльза приехала в Реймс, — прошептала Беата. Я рассказала ей о подготовке к выставке и о приезде Императорской семьи, наблюдая за Алесандром и его спутницами.

«Леди Эльза? Это имя очень подходит его матери… Ледышка, а не женщина» — пришло мне в голову.

— Я могла и сама догадаться. Эта выставка — самое важно событие каждой осени, — произнесла Бетти. — Лорд Айван сейчас в фаворе у Императора, и естественно что он сопровождает их с Императрицей. А леди Эльза прибыла порталом пораньше, чтобы следить за подготовкой к выставке и балу.

Слушала я подругу краем уха. Одна из девушек, которая сидела за одним столом с блондином, слишком… Да, слишком нагло себя вела. В этот момент, она глупо хихикая, выставила вперед свою грудь с явно приклеенной мушкой. Леди Эльза и другая дама наблюдали за этим непотребством весьма одобрительно.

«Ох, ну и страшная девица. На лошадь похожа, — думала я с возрастающим раздражением, — на лошадь Пржевальского».

— Бетти, ты знаешь их?

— Да, это леди Сильвия и ее мать — леди Антония, — произнесла подруга, подпирая подбородок ладонями, — Сильвия — признанная столичная красавица, а Антония — одна из фрейлин при дворе. И близкая подруга леди Эльзы.

В этот момент мать блондина и, судя по всему, леди Антония встали из-за стола, оставив блондина с Сильвией. Мне все больше и больше не нравилось происходящее.

— Это ж какие в столице девушки, что эта, — я указала пальцем на Сильвию, — считается красавицей?

— Согласна с тобой, — фыркнула подруга, — сама не понимаю, что все в ней находят.

Мы с подругой понимающе переглянулись и презрительно фыркнули в сторону парочки. Алесандр кивал головой, слушая лепет этой девицы и часто бросал взгляд в ее декольте.

«А строил то из себя этакого скромняжку! Студенток сторонился, а сам то… — я сузила глаза, разглядывая парочку которая в этот момент выходила из кафе, — все мужчины — одинаковы».

Настроение, еще недавно бывшее радужным, резко испортилось.

— Идем обратно? Скоро вечер, я жутко устала, — спросила Бетти.

— Ты не обидишься, если я останусь в городе? У меня есть одно дело, — я не хотела возвращаться, решив навестить Мелиссу.


Мелисса была мне явно рада. Мы уютно устроились у нее на кухне, любуясь как на город спускаются сумерки.

«Может, рассказать ей все?» — подумала я, но все же решила повременить. Вместо этого мы обсудили убийства, о которых написали в газетах и приезд Императора.

— Им здесь не будут рады, — презрительно произнесла Мели.

— Ты про Императора с Императрицей? Им в Реймсе не будут рады? — неверяще спросила я у подруги. Мелисса сморщила нос.

— Мы чтим традиции, а Император, будучи наследником, не держал траур. Женился, устраивал балы… чем довел вдовствующую Императрицу до смерти, — голос Мелиссы был полон презрения, — Мы все любили прежних Императора с Императрицей, как и их наследника. Но то, как он поступил с памятью о родителях — ужасно.

Я, конечно, была согласна, что не стоит устраивать торжество сразу после смерти отца, но… Не слишком ли строго к этому относятся? Алесандр, помнится, тоже рассказывал мне эту историю с осуждением в голосе. А Мелисса и вовсе разозлилась.

— В городе все спокойно? — спросила я Мелису, решив сменить тему, — Здесь не объявлялся тот маньяк?

Мелисса отрицательно помотала головой, явно думая о чем-то другом.

— Этот… Владис, — неуверенно произнесла я имя соседа Мели, — тот, что часто тебя провожает… Вы с ним — пара?

— Нет, — рассмеялась подруга, — он не в моем вкусе. Ему точно ничего не светит со мной.

— Мне казалось, что он влюблен в тебя. Когда мы шли на заселение в общежитие, он даже несмотря на тяжелый сундук с вещами, не спускал с тебя влюбленного взгляда, — подмигнула я Мели.

Подруга погрустнела, опустив уголки губ и явно пытаясь сдержать слезы.

— Я… была влюблена. Очень! — после долгой паузы произнесла Мелли хриплым голосом, — И, видимо, я однолюбка — до сих пор не могу его забыть. Хотя, стоило бы!

Мелисса сжала кулаки, а я проклинала свою болтливость.

«Ну почему я не могу сначала подумать, а потом уже поднимать какую-то тему?» — корила я себя, сочувственно глядя на Мелиссу.

— Тот мужчина… Он повел себя непорядочно, — вздохнула подруга, — Но я все еще люблю его. И абсолютно искренне ненавижу!

По ее голосу я поняла, что она и правда — и любит и ненавидит одновременно. Это… странно — испытывать одновременно столь полярные чувства, но именно они сейчас отражались на лице Мелиссы.

Остаток вечера мы решили не проводить дома, а гуляли на побережье и болтали обо всем на свете. С Мелиссой мне с первой минуты нашего знакомства было легко, словно я знала ее с детства. Я рассказала ей про Асю, опустив только тот факт, что она в другом мире. А Мелли решилась на рассказ о себе:

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература