Наконец, в последнюю неделю осени, мы вчетвером собрались на побережье по инициативе Джилена. В Реймсе было по-прежнему не очень холодно, хотя и ветрено. Мы расстелили полотнище, которое предусмотрительно захватили с собой, и сели на него, любуясь на Тейское море. Ася, жестом волшебника, достала из сумки бутылку с глинтвейном и я захлопала в ладоши.
— Ой, а бокалы я забыла, — развела руками Ася, но мы уверили ее что, итак, справимся. Я взяла с коленей Аси бутылку и, сделав первый глоток, обратилась к боевику:
— Рассказывай!
На следующий день я, в сопровождении Сэнда, снова была в участке. На этот раз мне разрешили свидание с Мелиссой.
— Будьте с ней осторожны — девушка не в себе, — предупредил меня стражник, провожая в комнату свиданий.
— Хорошо. Что с ней будет? — спросила я, но страж пожал плечами. В этот момент другой стражник привел Мелиссу, которая нетвердой походкой подошла к стулу и упала на него. Выглядела она ужасно — впалые щеки резко подчеркивали скулы, темные круги под глазами, а сами глаза были красными из-за лопнувших сосудов.
— Мели… Ох, милая! Зачем же ты участвовала в этом? — спросила я у… наверное, подруги, обняв ее, едва стражники оставили нас наедине.
— Я не хотела, чтобы пострадал Владис. Он был единственный, кто защищал нас с сестрой, — пробормотала Мелисса, — Знаешь, он с детства был влюблен в Наиру! Она же видела в нем лишь брата и отвергала его ухаживания. А он… он пытался знакомиться с другими девушками, но над ним все смеялись — он ведь не такой, как все.
— Я думала, что Владис был влюблен в тебя, — сказала я, глядя на Мелиссу.
«Она ведь сумасшедшая! Как же я не замечала этого раньше? — думала я, — Или она окончательно свихнулась уже в участке?»
— Когда мы с Наирой вернулись из столицы, Владис сделал ей предложение и она согласилась. Надеялась, что полюбит его со временем, глупая. Мы готовили наряды — те, которые я отдала тебе, но до свадьбы она не дожила — покончила с собой, — Мелисса встала и начала ходить по комнате, продолжив рассказ, — Потом Владис начал ухаживать за мной. Наверное, он думал, что я смогу заменить ему Наиру — мы ведь похожи с ней… Но я отказала. Это ведь неправильно…
Я встала со скамьи и поймала мелиссу, которая безумно металась по комнате, и отвела ее обратно — усадив на стул и налив воды. Через несколько минут она продолжила:
— Он все пытался найти кого-нибудь, хотел, чтобы его любили. Разве, это плохое желание — любить и быть любимым? — Мелисса словно пришла в себя на мгновение, посмотрев на меня осмысленным взглядом, — Я знаю, зачем ты пришла. Я знала обо всех убийствах — та, первая, жена купца… Они договорились встретиться с Владисом на территории Академии — в гостиницу она его привести не могла. Я отговаривала его идти на свидание, но он не слушал. Я пошла следом за ним.
— И что там было? — спросила я, сомневаясь, нужно ли мне это знать.
— Купчиха хотела завести короткий курортный роман, а Владис начал читать ей стихи, и подарил розы. Разумеется, она начала смеяться — глупый мальчик, который вместо того, чтобы заняться любовью, решил о любви поговорить… Он убил ее! И других тоже!
— Ты помогала ему? — спросила я после внутренней борьбы.
— Я ему не мешала. Но мне было жаль этих девушек. Жаль, хотя они — такие же, как все. Глупые и жестокие, как те, что не давали нам с Наирой жить, — говорила Мелисса, и слезы текли по ее щекам, — Они обижали Владиса. Даже эта твоя Бетти — она понравилась ему сразу, еще при первой встрече. Помнишь, когда он помогал тебе с переездом?
— Да, — ответила я, вспомнив заселение в общежитие — Мориса и Бетти, стоящих около декана и Владиса с Мелиссой, которые сопровождали меня.
— Я увидела твою подругу и хотела познакомить их. Она, по твоим рассказам, была доброй. Но — нет! Она оказалась хуже всех!
— А ты, — я прервала Мелиссу, не желая слушать про Беату, — Ты все видела и все понимала, и не остановила его! Почему? Сам бы он не остановился и ты не могла этого не понимать…
— Он — мой друг! У меня остались только вы с Владисом, как же я могла предать его? — искренне удивилась Мелисса, — И я пыталась ему помочь, удержать… Но не получалось!
— Помочь? Розы — это ведь твоих рук дело? — отвернувшись от Мелиссы, спросила я.
— Все девушки любят розы! Это ведь было красиво, — улыбнулась Мелисса безумной улыбкой.
Мы с Сэндом сидели в кафе в молчании. Я крошила ножом и вилкой свою порцию, не в силах съесть ни кусочка. Я пыталась понять Мелиссу, но не могла.
Ее предал возлюбленный, сестру Мелиссы предал Император. Родители погибли, друзья отвернулись, горожане презирали и сестра покончила с собой. Кстати…
— Сэнд, а почему к Мелиссе и Наире так относились окружающие? Разве быть любовницей аристократа и Императора — это позор? — спросила я, отрываясь от издевательства над едой.
— Для аристократки — удача, а для горожанки — позор! — ответил мне парень, — Над теми, кто пытается попасть в другой круг общества всегда смеялись!
«Понятно. Они вернулись ни с чем, а окружающие были только рады и начали травить сестер» — подумала я.