Читаем Реймсская Академия Магии или Девушка в беде полностью

— Она призналась. Описала все убийства… И у меня ведь были видения про нее, — глухо сказала я, спрятав лицо на груди Сэнда.

— Я тебе верю. Просто… женщины обычно не убивают так! Чаще вашими жертвами становятся мужья. И зачастую мужей убивают, обороняясь. Но, наверное, всякое бывает.

— Меня удивляет, что Император прислал защитника для Мели, — сказала я, вставая с коленей парня, — Вот что странно!

— Пойдем обедать? И — это, как раз, очевидно — Мелисса знает слишком много подробностей о его личной жизни, лучше проконтролировать, чтобы они не пошли гулять по Империи, — ответил Алесандр, закрывая за нами дверь комнаты.

«Прекрасно! Значит — это фикция и защитник и не намерен помогать Мелиссе?!» — подумала я с возмущением, когда мы спускались на первый этаж, где располагалось кафе. В кафе сидела леди Грейс, вставшая при нашем появлении.

— Добрый день! Я думала, что просижу здесь до вечера, — с шутливым упреком сказала женщина.

— Бабушка, ты могла бы послать за мной, — смущенно ответил Сэнд.

— Я не настолько жестока, чтобы отвлекать тебя от…, - леди Грейс указала взглядом на меня и рассмеялась, — от сна. У вас были непростые дни и отдых вы заслужили.

Мы втроем сели за столик и сделали заказ. Когда я шла в кафе, я думала что не смогу проглотить ни крошки, но сейчас, кажется, готова была быка съесть. Пока я с аппетитом поглощала обед, Сэнд рассказывал леди Грейс историю о свое освобождении.

— Будет, что детям рассказать, — подмигнула эта несерьезная женщина.

— О таком я точно не стал бы рассказывать детям. Плохая история — отца обвиняли в жестоких убийствах, — протянул Алесандр. Леди Грейс погладила его по щеке и шутливое выражение пропало с ее лица.

— Я успела поговорить с Айваном и Эльзой… Нет, не перебивай! Я знаю, что ты не захочешь вновь становиться наследником. Но фамилию у тебя отнять не успели, и от нее ты отказываться не должен — ее носили твои предки, твой дедушка и я. Разве ты хочешь отказаться от памяти и корней, лишить своих детей этого?

Алесандр хотел отказаться, я видела по его лицу, что это был его первый порыв. Но, подумав, он кивнул леди Грейс и сказал, что согласен по-прежнему считаться членом семьи Матиа. Пусть, уже не виконтом и не наследником.

— А еще я хотела сказать, что забираю Аластора у твоих родителей. Мне было, чем пригрозить Айвану, чтобы он не сопротивлялся. И… прости меня! Я могла забрать вас еще в детстве, но тогда только погиб твой дедушка и я была не в себе. И думала только о своем горе, закрывая глаза на поведение сына и Эльзы, — тихим голосом говорила леди Грейс, — Возможно, Аластора у меня получится спасти… Мальчик сказал, что будет счастлив жить со мной!

— Я не держу зла на тебя, — с теплотой сказал Алесандр, — И брату, я уверен, будет лучше с тобой. Я представить боялся, что родители начнут с ним творить, объявив Аластора наследником… Ему, итак, нелегко!

Мы провели в кафе с леди Грейс около двух часов. Под конец в беседу включилась и я, задав предсказательнице интересовавший меня вопрос:

— У меня получилось увидеть Мелиссу на месте убийств. Но ведь этим делом занимались профессионалы, которые явно сильнее первокурсницы. Почему же никто не смог ее увидеть?

Леди Грейс сочувственно посмотрела на меня, а Алесандр приобнял, выражая поддержку.

— Я могу лишь предположить… Мелисса мало с кем общалась, только с тобой и с теми воинственными юношами и девушками, что устраивают протесты. Вряд ли среди них есть провидцы. Вы ведь были близки? — спросила леди Грейс и, дождавшись утвердительного кивка, продолжила, — Тебе было легче ее увидеть, так как ты была настроена на нее. Но этого мало — на убийцу нацелилось множество провидцев, а значит тоже могли что-то увидеть. А значит, и это очевидно, Мелисса — больна душевно и ментально. Проще говоря — безумна, что неудивительно, в здравом рассудке такие зверства не совершают. Потому и видения о ней были только у тебя — вы настроены друг на друга.


После обеда в компании леди Грейс, мы с Алесандром отправились в общежитие. Завтра должна была возобновиться учеба, я же хотела собрать вещи для Мелиссы. Бросить ее я не могла.

«Скоро я буду профессионалом в деле тюремных передачек» — мрачно думала я, когда мы с Сэндом шли в участок. Мы успели посетить несколько магазинов, где купили платье подходящего размера, теплую шаль и прочие необходимые мелочи. Парень нес в руке сумку и не осуждал меня за помощь убийце. Я не знала, как бы повела себя на его месте — из-за Мелиссы он был обвинен в совершенных ею преступлениях, и этого уже достаточно для ненависти. Да и в газетах уже вышли статьи о том, какой Алесандр монстр — я слышала об этом, но времени на чтение у меня не было. И, тем не менее, Сэнд спокойно мне помогает и покупает вещи для убийцы. И не осуждает, хотя я и сама себя не понимаю в этой ситуации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература