Читаем Река меж зеленых холмов полностью

- Она не сможет тебя соединить, госпожа Цукка, - вмешался полковник. В его голосе звучали успокаивающе-напряженные нотки, словно он разговаривал с капризным ребенком. Скажем, с ребенком, держащим в руках гранату с сорванной чекой. - Я могу помочь. Позволь мне…

Он приблизился к коммуникатору - в его движениях явно читалась опасливая скованность - и сбросил вызов, не отключая коммуникатор. Потом быстро ввел код.

- Приемная генерала Маххатары, - откликнулся голос с черного дисплея. - Кто?

- Полковник Ооцуба. Джойси, генерала на связь. Немедленно.

- Генерал на месте отсутствует.

- Ну так переключи на пелефон или куда еще!

- Хм… - проворчал невидимый голос. - Господин Ооцуба, он в бане. Дело до вечера никак не терпит?

- Нет. Прямо надо сейчас.

- М-м… Хорошо. Минуту…

Заиграла музыка. Цукка оглянулась. Девушка-девиант что-то тихо бормотала под нос, придерживая пальцем наушник не то пелефона, не то рации. Она выглядела совсем больной, и внезапно Цукку остро кольнуло в сердце - да что же она делает? Девочка-то то в чем виновата? Она подошла к капитану и положила ей руку на плечо.

- Прости, - сказала она. - Я не должна была срываться на тебя.

- Все нормально, госпожа Цукка, - через силу проговорила та. - Просто мне… стало нехорошо.

- Тебя ударило импульсным блокиратором, - виновато сказала Цукка. - Я совсем забыла, что ты девиант. Я не намеревалась причинять тебе вред, хотела только нейтрализовать.

- Забыла? - на лицо девицы появилось удивленное выражение. - Госпожа Цукка, откуда ты знаешь? Я тебе не говорила.

- Маххатара слушает! - резко сказал голос из коммуникатора, и Цукка с облегчением повернулась к нему. Вот на таких мелочах и сыплются шпионы… Дисплей по-прежнему оставался черным, вероятно, генерал говорил с ручного пелефона и не включил камеру. - Ооцуба, чего тебе? Я занят.

- Господин Маххатара, с тобой по важному вопросу хочет переговорить госпожа Цукка Касарий, - ответил полковник. - Похоже, у нас возникло… серьезное недопонимание. Госпожа Цукка, господин Маххатара в УОД отвечает за охрану государственных объектов и служащих. Он заместитель директора департамента охраны.

- Замечательно, - Цукка опять перешла на ледяной тон. - Блистательный господин Маххатара, я требую немедленно убрать с территории нашего отеля и с ее периметра любую охрану. Мне не нужно, чтобы ваше Управление обеспечивало мне защиту, дома я и сама могу о себе позаботиться.

- Госпожа Цукка, - голос генерала стал мягким и вкрадчивым. - Я не занимаюсь деталям конкретных операций. Мы получили приказ Президента обеспечить твою безопасность, и я передал его подчиненным. Что-то не так?

- Все не так. Я предупредила господина Президента, что согласна на охрану помещений университета и слежку на улицах, потому что вы все равно станете таскаться за мной, а у меня нет сил от вас отбрыкиваться по каждому поводу. Но я недвусмысленно объяснила ему, что в районе нашего дома вашим людям делать нечего. Если вас интересует, почему, раздобудьте и прочитайте отчет капитана Саматты Касария о попытке штурма отеля отрядом спецназа, датированный пятым периодом сорок третьего года. Здесь наша частная территория, и никаких посторонних охранников здесь не будет. Предупреждаю, что у меня имеется полная возможность выставить их отсюда силой. Я не хочу прибегать к крайним мерам и ссориться с СОБ из-за таких мелочей, но наша частная жизнь останется нашей частной жизнью независимо от вашего желания. Ты меня понимаешь?

Невидимый генерал посопел.

- Госпожа Цукка, мы всего лишь заботимся о твоей безопасности, - наконец откликнулся он.

- Понимаю. Но у себя дома я великолепно могу позаботиться о ней и сама. За его пределами - валяйте, охраняйте, только под ногами не путайтесь. И не вздумайте рассовывать охранников по лабораториям в университете, там хрупкое и дорогостоящее оборудование, а места мало. Сейчас я настоятельно требую немедленно отдать вашей подчиненной приказ покинуть территорию.

- Где она? - спросил генерал после паузы. - Рядом?

- Так точно, господин генерал, - откликнулась девица, поднимаясь со стула и вытягиваясь в струнку, хотя и не могла видеть начальство. Она выглядела уже немного лучше. - Капитан Холоя Шарана, особый отряд "Коршун", старшая наряда.

- Капитан, - буркнул генерал, - забирай своих людей и катись оттуда нахрен. Подробно доложишь начальству об инциденте, дальше разберемся.

- Ответ отрицательный, господин генерал, - хотя голос девицы оставался нейтральным, Цукка сумела расслышать в нем далекие нотки отчаяния.

- Что? - изумился невидимый Маххатара.

- Ответ отрицательный, господин генерал. Я не могу однозначно идентифицировать твою личность и определить твое право отдавать приказы. В поле я подчиняюсь только командам по спецсвязи, сопровождающиеся соответствующими условными кодами.

- Капитан! - проскрежетал генерал. - Ты противоречишь старшему по званию? Да ты знаешь, что я с тобой сделаю?

Перейти на страницу:

Похожие книги