Читаем Река, текущая вспять полностью

— Я родился по ту сторону океана. Мое настоящее имя — Бастибал. Минуло тридцать лет с тех пор, как я решил провести оставшуюся жизнь в деревне Парфюмеров и сменил имя на Бастибалагом. По-моему, неплохо звучит, как думаешь?

— Да, очень хорошо.

— Ты находишь? Бастибала больше не существует, и это к лучшему…

Томек побоялся показаться нескромным и не спросил, почему к лучшему. Но капитан, видимо, разгадал его намерения.

— Тебе, наверное, хотелось бы услышать мою историю? Я с превеликим удовольствием ее расскажу, если тебе интересно. У нас еще много времени, к тому же море безмятежно.

Томек охотно согласился, и Бастибалагом начал свой рассказ:

— Видишь ли, Томек, ты кажешься мне славным мальчиком, а вот я в твоем возрасте был отпетым хулиганом. Как говорится, никчемным человеком. Каждый день я слышал: «Если, Бастибал, тебе повезет, ты закончишь тюрьмой, если нет — виселицей». Почему я был таким? Не знаю. Говорили, это было у меня в крови. Как-то раз отец отвел меня к торговцу тканями. «Бастибал, — обратился он ко мне, — это мой лучший друг, и он согласился взять тебя к себе помощником. Он знает, что ты любишь вытворять всякие глупости, но закрыл на это глаза. Тебе очень повезло, понимаешь?» Когда мы наконец подошли к двери лавки, он взял меня за руки, пристально на меня посмотрел и сказал: «Я знаю все, что о тебе говорят, но мне все равно. Ты мой сын, Бастибал, и всегда им будешь, я тебе доверяю».

Несколько дней спустя торговец тканями повторил мне почти то же самое: «Мне плевать, что о тебе говорят, Бастибал, ты хороший мальчик, и я тебе доверяю». Мне нужны были именно такие слова. На следующий день я изменился. Трудно было найти помощника трудолюбивее и аккуратнее меня. Меньше чем через две недели торговец вручил мне ключи от кассы с деньгами. И как ты думаешь, Томек, что я сделал?

Томек не знал, что ответить. Бастибал покачал головой и сказал:

— Я забрал их и убежал.

— Ключи? — наивно спросил Томек.

Бастибалагом расхохотался.

— Нет же, деньги! Деньги… Это все равно что сказать курице: я тебе доверяю, курица, прекрати нести яйца! Курица соглашается, терпит денек-другой, а потом, когда ей надоест, что она сделает?

— Снесет яйцо?

— Конечно! А я убежал с деньгами. Я долго шел по полям. Ночью спал в стойлах вместе со скотом. Но больше всего я мучился от стыда. Деньги становились все тяжелее, и в конце концов я выбросил их в овраг. Потом я дошел до океана. На берегу стояли два рыбацких баркаса, один из них я украл и уплыл… Ты спрашиваешь, как я стал капитаном? Именно в тот момент. Но тогда капитан из меня был никудышный. Однажды, в открытом море, я начал плакать и звать мамочку. Я был один в целом мире, посреди океана, в неуправляемом баркасе. У меня не было ни еды ни питья. Наступила ночь, и я замерз. Я сказал себе: «Вот сейчас брошусь в воду, и все закончится!» Знаешь, почему я этого не сделал?

— Потому что еще надеялись, что вас спасут? — попытался угадать Томек.

— Вовсе нет. Я не покончил с собой, потому что не умел плавать! Странно, правда?

Бастибалагом расхохотался во второй раз.

— А чем все закончилось? — спросил Томек.

— На рассвете я проснулся на руках у человечков, перенесших меня на свой парусник. Они завернули меня в одеяло, напоили горячим молоком и угостили блинами с салом. Как ты уже понял, это оказались маленькие парфюмеры, возвращавшиеся домой. Парусник назывался «Всевидящий», а капитана звали Тольгом. Помню, что трюм был под завязку набит зерном и тканями, полученными в обмен на ящики с ароматами. Матросы, как всегда, были счастливы и пребывали в прекрасном расположении духа. Мне не задавали вопросов, просто ухаживали за мной, как могли. Вот, Томек, как я попал к парфюмерам, я обязан им жизнью. С тех пор я стараюсь их отблагодарить…

— Поэтому вы стали капитаном? Потому что это опасно?

— Ты правильно понял. Это настолько опасно, что юные матросы, отправляющиеся в путешествие, обязаны быть холостыми и без детей.

— Правда? — испуганно прошептал Томек. — И… все равно находятся добровольцы?

— Хоть отбавляй! — воскликнул Бастибалагом. — Парфюмеры выглядят как дети — пухленькие, маленькие, но они невероятно смелые и готовы всем пожертвовать ради своей деревни.

У Томека уже был наготове следующий вопрос:

— Господин Бастибалагом, вы ведь несколько раз пересекали океан. Вы бывали в родном городе? Видели родителей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки «Самоката»

Маяк на Омаровых рифах
Маяк на Омаровых рифах

Джеймс Крюс (1926–1997) — известный немецкий детский писатель, лауреат Международной премии имени Г.-Х. Андерсена. Русские читатели помнят его по книгам «Тим Талер, или Проданный смех» и «Мой прадедушка, герои и я». А немецкие дети знают, что Крюс — еще и замечательный поэт!Впервые изданная по-русски книга «Маяк на Омаровых рифах» — это собрание разнообразных историй и сказок в стихах и прозе. Действие книжки разворачивается вблизи острова Гельголанд — родины писателя, — где смотритель маяка старик Иоганн, чайка Александра и другие герои рассказывают друг другу истории — хорошие, и складные, и с намеком: про рыбий карнавал, про маленький желтый трамвайчик, про маэстро Погодника или про ловца звезд… И всякий раз читатель оказывается в самых разных уголках мира — стоит только захотеть! И открыть книжку Джеймса Крюса…Перевод с немецкого Анны Шибаровой, стихи в переводе Владимира Летучего. Иллюстрации Софьи Уткиной.

Джеймс Крюс , Джеймс Якоб Хинрих Крюс

Проза для детей / Детская проза / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги

Полтава
Полтава

Это был бой, от которого зависело будущее нашего государства. Две славные армии сошлись в смертельной схватке, и гордо взвился над залитым кровью полем российский штандарт, знаменуя победу русского оружия. Это была ПОЛТАВА.Роман Станислава Венгловского посвящён событиям русско-шведской войны, увенчанной победой русского оружия мод Полтавой, где была разбита мощная армия прославленного шведского полководца — короля Карла XII. Яркая и выпуклая обрисовка характеров главных (Петра I, Мазепы, Карла XII) и второстепенных героев, малоизвестные исторические сведения и тщательно разработанная повествовательная интрига делают ромам не только содержательным, но и крайне увлекательным чтением.

Александр Сергеевич Пушкин , Г. А. В. Траугот , Георгий Петрович Шторм , Станислав Антонович Венгловский

Проза для детей / Поэзия / Классическая русская поэзия / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия