Читаем Реквием машине времени полностью

Анастасии показалось, что на нее пахнуло сырым холодом, и она поежилась, зябко подняла плечи. Что-то за всем этим стояло. Какая-то трагедия — как водится, сложнее, страшнее и непонятнее отрывочных воспоминаний о ней. «Что за память сохранится о нас, если мы неожиданно исчезнем с лица земли?» — подумала Анастасия. И ответа не нашла.

Возвращались в молчании. Даже Ольга с Елизаром притихли. Что до Анастасии, ее не покидало ощущение, будто подошла к какому-то рубежу, и предстоит решительно шагнуть вперед, оставляя на будущее сложные коловращения мысли, рассуждения и метания. Какое-то время она внушала себе, что не понимает, в чем заключается рубеж, в последний раз пыталась отодвинуть неизбежное. А потом подошла и приоткрыла дверь на миг раньше, чем в нее собрались тихонько постучать.

Закинула руки Капитану за шею, закрыла глаза и прильнула к его губам.

Верстовой столб 14. ПОД НИЗКОЮ, РЖАВОЙ ЛУНОЙ…

…багровела луна, как смертельная рана.

Н. Гумилев

Анастасия сидела у окна, равнодушно наблюдала за яркоперым спесивым петухом и злилась. Вернее, пыталась разозлиться. Если честно, не вполне получалось.

Жизнь текла спокойно (ночи, правда, были — сплошное нежное сумасшествие). А наутро все куда-то исчезали. Ольга с Елизаром исчезали так неизменно, что по ним можно было проверять время. Потом Ольга при редких встречах с Анастасией смотрела невыносимо поглупевшими от счастья шалыми глазищами, а ученый звездочет постоянно смущался. Капитан исчезал сразу после завтрака. Беседовал с учеными людьми и ездившими в дальние путешествия купцами, а возвращаясь поздно вечером, долго извинялся и говорил, что больно уж серьезные дела решаются с глазу на глаз, и со временем он обязательно посвятит Анастасию во все подробности, но пока — не время. Она терпела, но начинала сердиться. Получалось, что она оказалась в каком-то дурацком состоянии — никто вроде бы не принимал ее всерьез, не делился важными знаниями. На исходе третьего дня она украдкой позлорадствовала, когда на подворье явился осанистый старик и стал потихоньку отчитывать молодого звездочета за полное забвение своих обязанностей.

Один Бобрец-старший скрашивал ей скуку. Анастасия вскоре поняла, что душа это простая и бесхитростная, что он — человек, хорошо знающий свое дело. И, что очень важно, он не злился на тех, кто был способен на большее — отсюда уважение к младшему брату. Вспомнив их первую встречу, Анастасия как-то переоделась в прежнюю одежду и предложила воеводе помериться силой на мечах. Бобрец охотно согласился. Победителей не оказалось — это они оба признали. После этого воевода стал относиться к Анастасии гораздо серьезнее. Рассказал, что в незапамятные времена были и женщины-богатыри, именовавшиеся поляницами.

А там и Бобрец уехал в очередной порубежный объезд. От скуки Анастасия взялась было помогать Алене по дому, но кончилось это сплошным конфузом. Готовить Анастасия умела лишь на костерке, по-походному, кое-как. Попытка приобщиться к загадочному искусству шитья закончилась неудачно — только пальцы исколола.

Анастасия не без оснований подозревала, что жена воеводы относится к ней с жалостью, поскольку здесь рыцарство и женщины выглядели вещами несовместимыми. Анастасия сначала редко, потом все чаще стала задумываться о своих будущих детях, но это оказалось столь сложной и мучительной темой, что в голове воцарялся полный сумбур.

Однажды Капитан появился, когда она пребывала не в самом добром расположении духа. Она встала ему навстречу от окна, улыбнулась радостно, и радость эта была искренней, но он все же почувствовал холодок, глянул испытующе.

— Настенька, случилось что-нибудь?

— Не женское это дело — устраивать скандал, а то бы я устроила, — сказала Анастасия, стараясь не заводиться. — Я так не могу, понимаешь? И нельзя со мной так. Если уж я и отступила от каких-то правил, не думай, пожалуйста, что стала существом слабого пола. Никогда я им не стану. Вот так…

Капитан сграбастал ее и шепнул на ухо:

— Чем же я тебя прогневил?

Не пробуя высвободиться, Анастасия сказала:

— Похоже ты, попав сюда, ужасно возрадовался, что нашел наконец место, где все устроено по твоему вкусу…

— Святая правда. Не без этого, Настенька. А ты бы на моем месте не радовалась? — он отстранил ее и заглянул в глаза. — В глаза смотрите, княжна! И отвечайте честно.

— Еще чего! — Анастасия гибко уклонилась, уперлась ему в грудь ладонями, вырвалась, но раздражение пропало — он умел шутливо гасить вспыхивавшие порой искорки размолвки, прежде чем они становились огнем.

— Ее голубые глаза явственно доказывали, что она сейчас или скажет дерзость, или будет плакать… — сказал Капитан. — Плакать ты не собираешься, не та закваска, — он присел на подлокотник тяжелого кресла. — Давай тогда, говори дерзости.

— Пока что наша жизнь — сплошное путешествие, — сказала Анастасия. — Но ведь когда-нибудь путешествие кончится? И нужно будет что-то выбирать, как-то определяться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика
Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези