Читаем Реквием машине времени полностью

Часа через два двинулись дальше. Георгий Алексеевич повел отяжелевший после обеда отряд медленно. Останавливался возле интересных скальных обнажений. Показывал. Объяснял. И студенты уже не просто шли, погруженные в самые мрачные от переутомления думы. Теперь они шли как настоящие геологи-поисковики — все вокруг замечая, на все обращая внимание. Многие достали из рюкзаков геологические молотки, внимательно рассматривали образцы породы. Наверное, поэтому и усталость переносилась легче.

Тайга становилась все более мрачной и труднопроходимой. Шли настоящими дебрями, и не один из них думал о том, что здесь не ступала нога человека. И, конечно же, здесь могло быть никем не открытое месторождение. Даже Витя Пушка стал внимательно рассматривать камни, которые попадались все реже. И когда увидел покрытый мхом, странно правильной формы булыжник, раздолбал его в прах.

— Братцы! — возопил Пушка и бросился догонять уходящих товарищей. Остановились — несомненно, Пушка нашел что-то интересное. Ни сейчас в походе, ни в учебных маршрутах Пушка особенного рвения к найденным каменюгам не проявлял, резонно полагая, что и без него их все переколотят. Останется только посмотреть, что именно там наколотили горе-геологи. И вообще больше живностью, всякими травками да букашками умилялся. А тут, ишь ты, как его разохотило! Ждали с нетерпением — чем черт не шутит — вдруг и в самом деле месторождение! Вот бы они утерли нос многоопытным геологическим асам! А месторождение назвали бы Викторией — и в честь первооткрывателя, и в честь собственной победы…

Запыхавшийся Пушка подбежал к Георгию Алексеевичу и с ходу сунул ему под нос отколотый образец:

— Кирпич?!

Иванкин взял образец, повертел его в руках.

— Да, кирпич…

Ошарашенные «редкачи» воззрились на злосчастный кирпич, не зная о чем и думать — не с самолета же он упал. Вот тебе и не ступала нога человека, вот вам и месторождение…

Иванкин равнодушно бросил кусок кирпича и, ничего не объясняя, повел отряд дальше. Метров через сто тайга расступилась, и они вышли на широкую поляну. На берегу речки стояло странное, почерневшее от времени бревенчатое сооружение, чем-то похожее на карикатурный комбайн.

Сделали привал. Расселись кто где и стали слушать Георгия Алексеевича. Он объяснил, что сооружение это предназначено для промывки золотоносного песка. В начале века тут вели промышленную добычу золота.

— Как же сюда затащили все это? — с недоумением спросил кто-то.

— Зимой, где возможно, на санях по льду реки. А дальше — волоком.

С полчаса с любопытством осматривали сооружение. Иванкин терпеливо объяснял принцип его работы. Потом сказал:

— А теперь, друзья, сделаем безостановочный марш-бросок до первых скал. Это необходимо, чтобы завтра до темноты выйти к зимовью. Не отставать! Плакать молча!

Марш-бросок, если можно так назвать утомительное движение по едва заметной тропинке с многочисленными завалами, через которые нужно переползать, длился часа три и вымотал всех до предела. Приходилось только удивляться самому Иванкину. Пожилой уже — с их точки зрения — человек, он, казалось, не знал усталости. «Друзья» же, которые были моложе его в два с половиной раза, и то порою не выдерживали — один на ходу ткнулся к дереву, сполз на землю.

— Братцы, не могу больше…

Студенты и не подозревали, что начал действовать жестокий профессиональный отбор на пригодность. К сожалению, он нередко чересчур запаздывает и ломает, казалось бы, сложившиеся судьбы. Тому парню повезло — он вовремя успел проверить свои возможности и институт окончил по другой специальности, не связанной с такими перегрузками.

На ночлеге натянули палатки. Но многие последовали примеру Иванкина. Устроились поближе к прогоревшему костру — развели его огромный, почти пионерский, и угли источали тепло всю ночь — под кедрами настелили хвойного лапника и расположились на нем, с головой зарывшись в брезентовые чехлы от спальников. Тяжелые ватные спальники оставили, конечно, на полигоне — их только на тракторе возить, а чехлы Иванкин велел взять:

— И не, замерзнете, и комары не прокусят.

На второй день шли по гольцам Кузнецкого Алатау. Тайга осталась внизу. Лишь на обширной террасе у подножия самой высокой вершины Кузнецкого Алатау — горы Верхний Зуб — стоял негустой лес. На берегу озера — вместимое зимовье. В нем установили принесенную новую жестяную печку — от прежней, стоявшей тут когда-то, остались лишь железные «лохмотья». Протопили, выгоняя затхлость и сырость, и сразу как-то уютно стало в ветхом домике — не зря, значит, тащили сюда треклятую печку.

Иванкин все-таки очень устал. Непрерывно пил большими кружками крепкий чай. Парни же разбрелись вокруг сзера. Оно называлось Рыбное. Георгий Алексеевич объяснил, что озеро особенное — горное и таежное одновременно. Поэтому в нем водится таежная рыба хариус, предпочитающая чистейшую воду. Сибирская форель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Научная Фантастика / Космическая фантастика
Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези