Э. В.: Если имеются в виду выставки в странах Восточного блока, то приглашения на них присылали сами организаторы, например биеннале плаката в Польше.
Т. В.: Мы знали этих организаторов, а они видели наши работы. К примеру, главный редактор журнала Projekt был у меня в гостях и знал, что я делаю.
Георгий Кизевальтер:
Э. Т.:
Э. В.: Я не верю, что причина была в этом. Вы же общались и с другими, к примеру с финнами, латышами и литовцами или львовским художественным кругом. И наверняка у россиян была возможность общаться с представителями других народов и наций, не только с эстонцами.
Т. В.: Их тоже привозили из Москвы к нам в гости.
Э. В.: По моему мнению, общение не ограничивалось двумя сообществами, несомненно было больше возможностей.
Т. В.: По всему Советскому Союзу.
Э. Т.:
Э. В.: И, например, когда Владимир Макаренко уехал в Париж, вы продолжили общаться.
Т. В.: Да.
Э. Т.:
Э. В.: Но у эстонцев всегда был «финский мост», даже в советское время. С финнами всегда сохранялась связь.
Э. Т.:
Т. В.: Да, встречи стали более редкими.
Э. В.: Очевидно, потому, что единой большой страны больше не было. Столь большие трансформации в обществе обуславливают такие изменения: какие-то явления переживают сдвиг или просто угасают. Ведь тогда значительно выросла коммуникация с внешним, западным миром.
Э. Т.:
Т. В.: Вот когда все засуетились, чтобы найти всевозможные полезные контакты!
Георгий Кизевальтер:
Э. Т.:
Э. В.: Тарту, наверное, единственный город, где стоит прощупать эту тему. Ведь как культурологическое явление Тарту был городом Соостера. Я бы предположила, что в Тарту ездили к коллекционеру-нонконформисту Матти Милиусу. К кому-то еще? Этот вопрос следует задать кому-то из российских художников, например Борису Жутовскому.