Читаем Решение об интервенции. Советско-американские отношения, 1918–1920 полностью

Известие о расстреле царя было объявлено советским правительством в Москве 25 июля (в объявлении не было ни слова об убийстве всей семьи). Слухи о казни циркулировали в российской столице в течение некоторого времени даже еще до этого события. Екатеринбург пал под натиском белых в тот же день, когда в Москве было объявлено о казни. Следы убийства немедленно обнаружились белыми, а истинные обстоятельства – выяснены. Новость не заставила себя долго ждать и просочилась к официальным представителям союзников в России.

Таким образом, реакцию союзников в последние дни июля и непосредственно последующий период нужно оценивать в свете того факта, что к другим причинам отвращения Запада к идеям и поведению большевиков теперь добавлялись обрывки новостей и слухов об отвратительном и хладнокровном истреблении беспомощных людей, чье положение было в столь большой степени продуктом исторических обстоятельств, как в столь же и малой результатом их собственных действий и социальных реалий, на которых основывалась, как полагали большевики, марксистская мысль.


Вернемся к событиям в Вологде. 17 июля британский офицер капитан Макграт прибыл туда из Архангельска, будучи уполномоченным генералом Пулом просить дипломатов союзников от имени генерала выехать в Архангельск, поскольку их дальнейшее присутствие в Вологде может помешать его военным планам. Макграт, очевидно, был уполномочен проинформировать руководителей миссий союзников, включая Фрэнсиса, о планах высадки союзников в Архангельске в конце июля или начале августа. В ответ на эту просьбу руководители миссии решили провести все приготовления к отъезду и быть готовыми покинуть Вологду, но пока оставаться на месте и ждать более определенных новостей о планах высадки.

В таком шатком положении дело оставалось до 22 июля, когда от Чичерина было получено следующее экстраординарное сообщение, очень ясно раскрывающее советские предчувствия предстоящей высадки: «Я самым серьезным образом умоляю вас покинуть Вологду и следовать в Москву. Приближается опасность, и завтра может оказаться слишком поздно. Когда бушует битва, невозможно провести границу между городскими зданиями. Если все будет разгромлено в ваших домах во время столкновения противоборствующих сил, ответственность ляжет на вас. Зачем провоцировать катастрофу, которую можно предотвратить?»

Это сообщение стало последней каплей, и дипломаты решили отправиться в Архангельск как можно скорее. Однако они опасались, что, если сообщат об этом Чичерину, местные железнодорожные власти могут получить запрет на их перевозку. Исходя из этого Фрэнсис послал наркому двусмысленный ответ: «Благодарю за вашу телеграмму. Мы в полной мере ценим тот неизменный интерес, который вы проявляете к нашей личной безопасности. Решили последовать вашему совету и покинуть Вологду».

На следующее утро дипломаты вернулись в свои специальные поезда, несколько месяцев стоявшие на запасном пути в Вологде. Последовали два дня сбивчивых переговоров с советскими властями о локомотивах для дипломатической миссии. Временами казалось, что дипломатам вообще не разрешат выехать. Когда вскоре после полуночи в четверг, 25 июля, локомотивы наконец были готовы, дипломаты с тревогой ожидали, к какому концу поезда они будут прикреплены, опасаясь, что, в конце концов, их могут доставить в Москву. К счастью, опасения, оказались напрасными, и в два часа ночи при раннем северном рассвете поезда двинулись в сторону Архангельска.

Дипломаты подъехали к Бакарице, расположенной через реку от Архангельска, на следующее утро. Далее последовало почти сорок восемь часов непрерывной неразберихи и пререканий с местными советскими властями. Последние теперь хорошо понимали, что какие-то действия против Архангельска явно неизбежны, и поэтому сильно нервничали при виде прибывших дипломатических поездов. Казалось, существовали бесконечные источники разногласий: могут ли дипломаты оставаться в Архангельске, могут ли они поддерживать связь со своими правительствами (оба вопроса были решены отрицательно), на каких судах и под какой защитой они должны быть вывезены, что следует делать с их багажом и паспортами. Бой с тенью стал более изощренным и мучительным из-за того, что ни одна из сторон не была склонна упоминать о том, что занимало ум каждого. Случались и совсем напряженные моменты, когда казалось, дипломатов все-таки станут удерживать в качестве заложников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное
100 знаменитостей мира моды
100 знаменитостей мира моды

«Мода, – как остроумно заметил Бернард Шоу, – это управляемая эпидемия». И люди, которые ею управляют, несомненно столь же знамениты, как и их творения.Эта книга предоставляет читателю уникальную возможность познакомиться с жизнью и деятельностью 100 самых прославленных кутюрье (Джорджио Армани, Пако Рабанн, Джанни Версаче, Михаил Воронин, Слава Зайцев, Виктория Гресь, Валентин Юдашкин, Кристиан Диор), стилистов и дизайнеров (Алекс Габани, Сергей Зверев, Серж Лютен, Александр Шевчук, Руди Гернрайх), парфюмеров и косметологов (Жан-Пьер Герлен, Кензо Такада, Эсте и Эрин Лаудер, Макс Фактор), топ-моделей (Ева Герцигова, Ирина Дмитракова, Линда Евангелиста, Наоми Кэмпбелл, Александра Николаенко, Синди Кроуфорд, Наталья Водянова, Клаудиа Шиффер). Все эти создатели рукотворной красоты влияют не только на наш внешний облик и настроение, но и определяют наши манеры поведения, стиль жизни, а порой и мировоззрение.

Валентина Марковна Скляренко , Ирина Александровна Колозинская , Наталья Игоревна Вологжина , Ольга Ярополковна Исаенко

Биографии и Мемуары / Документальное
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность — это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности — умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность — это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества. Принцип классификации в книге простой — персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Коллектив авторов , Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары / История / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное