Читаем Решение об интервенции. Советско-американские отношения, 1918–1920 полностью

Новоявленный «председатель» не имел ни войск, ни денег, а большинство населения Сибири даже не подозревало о его существовании. Все владения этого главы правительства ограничивались пространством железнодорожного вагона. С другой стороны, Дербер пользовался пусть несколько вялой, но все же значительной моральной поддержкой фракции эсеров, обладающей могущественным влиянием в Западной Сибири, и его личность играла немалую роль в развитии политической ситуации.

Присутствие в гавани Владивостока военных кораблей союзников (японских и британских с начала января, а с 1 марта еще и американского крейсера «Бруклин») предотвратило полный и неприкрытый коммунистический переворот в первые недели советской власти. Но даже и в этих условиях большевики вскоре стали доминирующими элементами в местной политической ситуации. К началу марта оппозицию советской власти во Владивостоке представляла лишь весьма умеренно ориентированная Земская управа (выборный административный орган) Приморской губернии, да и то как некий пережиток недолговечных административных порядков Временного правительства. Местные большевистские лидеры разрешили управе формально продолжать свое существование, несомненно исходя из теории, что ее присутствие на месте событий ослабит предпосылки союзных держав к фактической высадке пехотинцев. Земская управа не имела никаких политических рычагов, чтобы навязывать свое волеизъявление большевикам, ее функции носили чисто символический характер, а Совет Владивостока к тому времени уже стал самым могущественным изо всех местных органов власти. Вооруженные формирования, без сотрудничества с которыми поддержание порядка было бы невозможно, – к ним относились военные и военно-морские гарнизоны, а также народная милиция, – несмотря на слабую дисциплину и общую деморализацию, почти повсеместно находились под влиянием большевиков.

После Октябрьской революции прошло совсем немного времени, а коммерческие предприятия и отдельные граждане союзных держав на Дальнем Востоке России уже начали ощущать в пока небольших, но раздражающе растущих масштабах враждебность, проявляемую к ним коммунистами. Притеснения и неудобства во многих случаях исходили от якобы той или иной безответственности обеих сторон, но местная народная милиция, либо симпатизировавшая большевикам, либо терроризируемая ими, не смогла обеспечить сколько-нибудь заметной защиты. Ни у кого не возникало иллюзий, откуда исходило вдохновение для подобных посягательств.

Такое положение дел создавало сложную проблему для консульских представителей союзников. Они все еще не желали признавать владивостокский Совет или иметь с ним дело как с ответственным властным органом, а умеренная земская администрация, к которой они продолжали обращаться с протестами, оказывалась бессильной.

В качестве характерного иллюстративного примера достаточно привести инцидент, произошедший в ночь с 3 на 4 февраля, когда около тридцати вооруженных людей в военной форме (предположительно – солдат местного гарнизона) совершили налет на главную гостиницу города «Отель де Версаль». В течение нескольких часов они неторопливо и методично перетряхивали вещи гостей и наконец удалились с добычей на общую сумму около миллиона, включая паспорт и карманные деньги оказавшегося там не вовремя американца. В эту ночь предпринимались неоднократные попытки «заинтересовать» сотрудников милиции происходящим под их носом разбоем, однако ни одного из них так и не удалось уговорить приблизиться к зданию «Версаля», а после не было предпринято ни единой попытки сколько-нибудь серьезного расследования. Ни у кого не возникло и тени сомнения, что подобные инциденты происходили при поощрении и попустительстве местных коммунистов. Несмотря на присутствие японских военных кораблей в местной гавани, зачастую жертвами грабежей становились и граждане Страны восходящего солнца, и вопрос о том, как долго японцы будут проявлять терпимость к провокациям такого рода, открыто витал в воздухе.

В дополнение к этим поставленным на поток происшествиям, множество представительств зарубежных компаний по всему Восточно-Сибирскому региону стали все чаще подвергаться различным формам вымогательств со стороны местных коммунистических властей, эксплуатирующих, таким образом, исполнительную власть, которую теперь держали в руках. Советские чиновники смотрели на коммерческие отношения с зарубежными странами исключительно как на своего рода полностью расходный материал. В начале марта некоторые торговые дома Владивостока полностью приостановили свою деятельность в знак протеста. Местные большевики в отместку арестовали четырех членов Торговой палаты и дали понять, что их намереваются отправить в Иркутск для дальнейшего расследования и наказания. 6 марта весь консульский корпус союзников публично выразил протест против этой акции[29].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное
100 знаменитостей мира моды
100 знаменитостей мира моды

«Мода, – как остроумно заметил Бернард Шоу, – это управляемая эпидемия». И люди, которые ею управляют, несомненно столь же знамениты, как и их творения.Эта книга предоставляет читателю уникальную возможность познакомиться с жизнью и деятельностью 100 самых прославленных кутюрье (Джорджио Армани, Пако Рабанн, Джанни Версаче, Михаил Воронин, Слава Зайцев, Виктория Гресь, Валентин Юдашкин, Кристиан Диор), стилистов и дизайнеров (Алекс Габани, Сергей Зверев, Серж Лютен, Александр Шевчук, Руди Гернрайх), парфюмеров и косметологов (Жан-Пьер Герлен, Кензо Такада, Эсте и Эрин Лаудер, Макс Фактор), топ-моделей (Ева Герцигова, Ирина Дмитракова, Линда Евангелиста, Наоми Кэмпбелл, Александра Николаенко, Синди Кроуфорд, Наталья Водянова, Клаудиа Шиффер). Все эти создатели рукотворной красоты влияют не только на наш внешний облик и настроение, но и определяют наши манеры поведения, стиль жизни, а порой и мировоззрение.

Валентина Марковна Скляренко , Ирина Александровна Колозинская , Наталья Игоревна Вологжина , Ольга Ярополковна Исаенко

Биографии и Мемуары / Документальное
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность — это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности — умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность — это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества. Принцип классификации в книге простой — персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Коллектив авторов , Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары / История / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное