В мире огнестрельного оружия существует два способа измерения внутреннего диаметра ствола[136] и, следовательно, размера или количества боеприпасов, которыми оно может стрелять. Вполне возможно, вы знакомы с этими системами. Более ранняя система измерения калибра предполагала привязку к английскому фунту[137], современная оперирует дюймами (или единицами метрической системы). К XX веку старый метод измерения утратил свою актуальность и теперь применяется только для гладкоствольных охотничьих ружей, а новый используется для большинства винтовок и пистолетов.
ИЗМЕРЕНИЕ КАЛИБРА В ДЮЙМАХ
Калибр часто упоминается в произведениях Кристи. Он измеряется в сотых долях дюйма[138] и напрямую связан с диаметром патронов, которые используются для стрельбы. Например, если пистолет имеет калибр.45, это означает, что диаметр канала его ствола составляет 45/100 дюйма и что для него требуются пули калибра.45[139]. Чем меньше число, тем меньше калибр, поэтому.22, то есть 22/100 дюйма, меньше, чем.45. Это проиллюстрировано в романе «Убийство в доме викария» (1930), когда доктор Хэйдок говорит: «Точно сказать не могу, пока не извлекут пулю. Но похоже, что это будет пуля из пистолета малого калибра, скажем, маузера.25»[140]. Он пришел к этому выводу, просто взглянув на размер раны. Любопытно, что Кристи не объясняет, как произносить «.25». В англоязычной традиции принято опускать точку и читать «маузер двадцать пять», но, когда доктор Хэйдок передает пулю полковнику Мельчетту, тот спрашивает: «Ноль двадцать пять?» Настоящий военный вряд ли так сказал бы.
В романе «Смерть на Ниле», опубликованном семью годами позднее, Кристи пишет: «Это был револьвер очень мелкого калибра, возможно, как я и сказал, двадцать второй». Позднее в тексте повторяется: «Двадцать второй, – пробормотал Рейс. Он вынул обойму. – Не хватает двух пуль». Агата явно исправила прошлую ошибку, и мы можем сделать вывод, что ее знания об огнестрельном оружии углубились. Я могу предположить, что ее раннее использование слова «ноль» объясняется обрывочными знаниями в сфере баллистики, а более поздний правильный вариант свидетельствует о том, что писательница говорила с кем-то об огнестрельном оружии и услышала корректное произношение.
ИЗМЕРЕНИЕ КАЛИБРА С ПРИВЯЗКОЙ К АНГЛИЙСКОМУ ФУНТУ
Более старая система определения калибра, ранее применявшаяся ко всем видам огнестрельного оружия, а сейчас – только к гладкоствольным охотничьим ружьям. Калибр в этой системе равен числу пуль, которые можно отлить из 1 фунта[141]. Теоретически 12-й калибр дробовика эквивалентен цельной свинцовой пуле весом 1/12 фунта. Следовательно, 10-й калибр эквивалентен 1/10 фунта. Выходит, что чем меньше калибр, тем тяжелее заряд, потому что мы делим фунт на меньшее количество частей. Заряд дробовиков 16-го калибра легче, чем у популярных дробовиков 12-го калибра. Чтобы было понятнее, представьте, что 12-й калибр означает 1/12, 10-й – 1/10, а 16-й – 1/16. Очевидно, что 1/16 часть чего-то меньше, чем 1/10[142]. К счастью, нам не нужно об этом беспокоиться, потому что в книгах Агаты Кристи дробовики не столь распространены.