Читаем Революция муравьев полностью

– Впрочем, нам не пришлось раскапывать холм и строить внутри дом – достаточно было превратить в холм нашу пирамиду, засыпав ее песком.

Тут в разговор вступил Цзи-вонг:

– Это была идея Леопольда, хотя на самом деле она очень старая. У меня на родине, в Корее, в первом веке после Рождества Христова правители древнего государства Пэкче строили гигантские пирамидальные гробницы наподобие египетских пирамид. А поскольку ни для кого не было секретом, что в тех гробницах хранились драгоценности и прочие богатства усопших, их постоянно разоряли. Тогда властители с архитекторами придумали засыпать гробницы землей – маскировать. Таким образом, гробницы можно было легко принять за холмы, и вероятным расхитителям пришлось бы перекопать их по всей стране, чтобы прибрать к рукам погребальные сокровища.

– Стало быть, воспользовавшись тем, что все силы полиции перебросили к лицею, мы засыпали нашу пирамиду землей. На это у нас ушло четыре дня, – заключила Летиция.

– Неужели вы все проделали вручную?

– Нет. Артюр, мастер на все руки, смастерил кротов-роботов – они работали споро даже ночью.

– Затем я водрузил на вершину холма дуплистое дерево со стеклянной колонной внутри, чтобы в пирамиду проникал дневной свет; Люси с Летицией засадили холм кустами, чтобы придать всему сооружению естественный вид.

– Сажать деревья вразброс не такое уж простое дело. Обычно посадки располагаются в ряд, – заметила Летиция. – Но у нас получилось. Так что теперь мы живем под землей, в собственном логове, скрывшись от остального мира.

– А у нас, навахо, – присоединился к разговору Леопольд, – считается, что земля защищает от всяческих напастей. Когда кто-то заболевает, его по шею закапывают в землю, так, чтобы на поверхности оставалась только голова. Земля наша мать, и она, понятно, оберегает нас и исцеляет.

Тем не менее Артюр выглядел озабоченным.

– Будем надеяться, что, когда этот дотошный полицейский опять сюда заявится, он не разгадает нашу хитрость…

С этими словами старик продолжил экскурсию по «логову». Электричество в пирамиду давали сотни искусственных, оснащенных фотоэлементами листьев на макушках деревьев, которые громоздились вокруг холма; на листьях имелись даже прожилки, и они действительно выглядели как настоящие. Таким образом, подземным обитателям вполне хватало энергии, чтобы их оборудование работало бесперебойно.

– А ночью электричества у вас нет?

– Есть, ведь мы установили мощные накопительные электрические конденсаторы.

– А пресная вода у вас есть? – спросил Давид.

– Да, здесь, неподалеку, протекает подземная река. Так что подвести сюда трубопровод было несложно.

– Кроме того, мы оборудовали вентиляционную систему, так что сооружение хорошо проветривается, – добавил Джонатан Уэллс.

– Наконец, помимо всего прочего, мы занимаемся сельским хозяйством – выращиваем грибы в подземных условиях и собираем урожаи.

Затем Артюр Рамирес привел их в свою лабораторию. В двухметровой длины аквариуме среди комьев земли сновали муравьи.

– Мы называем их домовыми, – пояснила Летиция. – В конце концов, муравьи – самые настоящие лесные домовые.

У Жюли снова возникло ощущение, что она попала в сказку. Она была Белоснежкой, которую сопровождали Гномы. Муравьи были домовыми, а седобородый старик со своими придумками походил на волшебника Мерлина.

Артюр показал им муравьев, возившихся с крохотными железными колесиками и радиодеталями.

– Глядите, какие они смышленые.

Жюли глазам своим не верила. Муравьи передавали друг дружке какие-то детальки, до того мелкие, что их вряд ли смог бы разглядеть даже вооруженный лупой часовщик.

– Прежде чем муравьев использовать в деле, надо было их приобщить к нашим технологиям, – пояснил Артюр. – По сути дела, даже когда в какой-нибудь развивающейся стране строят завод, приходится прибегать к помощи инструкторов.

– С тончайшими работами они справляются куда лучше наших самых искусных рабочих, – уточнила Летиция. – Им и только им удается собирать наших крылатых муравьев-роботов. Ни один человек не смог бы управиться с такими миниатюрными колесными механизмами.

Вооружившись лупой, Жюли наблюдала за насекомыми, как раз собиравшими крылатого муравья-робота из деталей одинакового с ними размера. Крохотные техники облепили механическую конструкцию, подобно авиаинженерам, колдующим над истребителем. Нервно подергивая усиками, они передавали из лап в лапы крыло, которое двое прилаживали к конструкции и закрепляли клеем.

Спереди другие муравьи вставляли в пазы на механической голове лампочки-глаза. А третьи, сзади, заливали в бачок для яда прозрачную желтую жидкость. Между тем четвертая бригада устанавливала гальванический элемент в грудной полости робота.

Вслед за тем малюсенькие муравьи-инженеры проверяли, как работает вся конструкция, включая то один глаз, то другой. Затем они запустили двигатель, приведя в движения крылья, которые захлопали с разной частотой.

– Потрясающе! – выпалил Давид.

– Простая микроробототехника, – откликнулся Артюр. – Будь у нас пальцы половчее, и мы бы справились с такой работой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Муравьи

Похожие книги