Читаем Резистенция Платины полностью

Поскольку она плохо владела данным способом стрельбы, результат получился так себе. Из пяти стрел в мишень попали только три, да и то с большим разбросом. Зато у аристократа появилась блестящая возможность покрасоваться, вбив все стрелы почти точно в центр чёрного квадрата.

- Как видите, слухи о моей меткости сильно преувеличены, - смущённо потупилась Платина и, протягивая кольцо, попросила: - Если не возражаете, я бы хотела иногда приходить сюда, чтобы поучиться стрелять.

- Приходите в любое время, - не стал возражать хозяин замка, но кольцо не взял. - Заберите. Это подарок.

- Спасибо, Тоишо-сей, - церемонно поклонилась спутница. - Только где мне брать лук и стрелы? Они же не будут здесь лежать всё время?

Землевладелец нахмурился, но прежде чем успел ответить, из-за кустов появился озабоченный господин Каямо в сопровождении девчонки лет тринадцати и важно вышагивавшей Яиры.

Остановившись в нескольких шагах, они замерли, терпеливо ожидая, когда господин обратит на них внимание.

- Лук и стрелы принесут вам в покои, - наконец сказал он Ие, и вопросительно посмотрел на управителя.

- Вот, господин, - поклонился тот. - Служанка для молодой госпожи. Четвёртая дочь мастера Темена. Неглупа, чистоплотна, неразговорчива.

- Прекрасно, - кивнул барон и обратился к девушке: - Как тебя зовут?

Платина сразу разглядела редкие волосы, собранные в тощую косичку с застиранной ленточкой, пухлые щёки с большой бородавкой на правой. Чётко очерченные губы и мягкий, округлый подбородок.

- Охэку, благородный господин, - низко поклонившись, ответила простолюдинка звонким, приятным голосом.

- Будешь служить этой благородной госпоже, - объявил аристократ, кивнув на беглую преступницу, и продолжил угрожающим тоном: - Но ты не должна спрашивать ни её имени, ни кто она такая, ни откуда.

- Да, господин, - втянув голову в плечи, пролепетала девушка.

- И ты не можешь говорить о ней никому за стенами замка! - Хваро почти рычал. - Никому! Даже отцу с матерью!

Перепуганная кандидатка в служанки рухнула на колени и ткнулась лбом в землю.

- Клянусь Вечным небом, я никому не расскажу о госпоже!

- Вот и хорошо, - заметно смягчился молодой человек. - Служи госпоже, слушайся почтенную Яиру, и я позабочусь, чтобы ты ни в чём не нуждалась.

- Спасибо, благородный господин! Да пошлёт вам Вечное небо тысячу лет жизни, почёт и процветание.

- Вставай, - позволил землевладелец. - Господин Каямо, пусть ей подберут подходящее платье. Нечего ей здесь ходить в этих обносках.

- Да, господин, - кивнул управитель.

- А ты, почтенная, - велел хозяин замка своей служанке. - Отведи её в покои молодой госпожи и объясни, что она должна делать. Да приглядывай за ней, чтобы ничего не напутала.

- Всё объясню, господин, - улыбнулась Яира. - Она из хорошей семьи. Я её мать знала. Старательная девушка была, аккуратная.

- Тебе виднее, - отмахнулся барон и посмотрел на Ию. - Теперь вам будет кого послать с поручением.

Когда управитель со служанками ушёл, Хваро продолжил экскурсию. Они побывали в саду, заглянули в беседку, где, по словам хозяина замка, любил отдыхать его отец.

- Вот теперь, Ио-ли, вы имеете представление о парке и больше не заблудитесь, - с улыбкой говорил землевладелец, шагая рядом с ней по выложенной камнем дорожке. - Но мне бы хотелось показать вам ещё кое-что.

- Может, чуть погодя? - почти взмолилась Платина, имевшая весьма веские причины отделаться от него на некоторое время. - Прошу вас, дайте мне немного прийти в себя, а то у меня всё в голове перемешается от обилия впечатлений.

- Хорошо, - недовольно насупился собеседник. - Я провожу вас до ваших покоев.

- Благодарю вас, Тоишо-сей, - поклонилась спутница и жалобно попросила: - Только прошу вас, не обижаться на меня. Я действительно очень устала.

- Понимаю, - заверил барон. - Это я виноват. Забыл, какие страдания вы перенесли совсем недавно.

Расставшись с ним на лестничной площадке, девушка первым делом устремилась в уборную. Пока она отсутствовала, там навели порядок, не забыв принести воды, поменять полотенце и до блеска отмыть горшок.

Глянув на аккуратно застеленную кровать, Ия передумала ложиться и, усевшись перед зеркалом, перевела дух. Окружавший главную башню парк, что называется, "внушал".

Она словно попала в одну из тех ухоженных усадеб своего мира, что прячутся за высоченными заборами и бдительной охраной, демонстрируя себя миру лишь редкими, красочным картинками в мировой сети.

Разумеется, местный колорит накладывал свой неповторимый отпечаток, выражавшийся в том числе в отсутствии аквапарков, крытых оранжерей, теннисных кортов, вертолётных площадок и прочих технических чудес. Но здесь всё равно было очень красиво.

Когда Платина ездила с экскурсией в Петергоф, все те дворцы, фонтаны и статуи воспринимались, как музей, как нечто, выставленное на всеобщее обозрение.

А здешнее великолепие целиком и полностью принадлежит одному человеку, не только не раз признававшемуся ей в любви, но и сумевшему по косвенным признакам отыскать её в горном лесу и привезти сюда, где собрался сделать полноправной хозяйкой!

Перейти на страницу:

Похожие книги