Не утерпев, девушка подошла к зеркалу, пытаясь рассмотреть своё отражение, и со смешанным чувством обнаружила, что одежда сидит, мягко говоря, плохо, зато хорошо скрывает фигуру. Впрочем, большинство здешних дворян мало заботит внешний вид их слуг.
Поскольку старые туфли действительно сильно походили на женские, она решила оставить их в монастыре. Вдруг подойдут кому-нибудь из страждущих? А вот штаны и кафтан Платина аккуратно свернула, обвязав верёвкой, намереваясь взять с собой.
- Для слуги у вас слишком длинные волосы, госпожа Сабуро, - заметил бывший чиновник по особым поручениям, вытирая губы грязным платком. - И где моя одежда?
- Я всё приготовила, господин Нобуро, - успокоила его настоятельница. - Но пусть сестра Этсек вас сначала побреет и покрасит волосы.
- Вы ей скажете, кто мы? - полюбопытствовала Ия.
- Я же сказала, что нет, - нахмурилась женщина.
- Но вам же придётся к нам как-то обращаться, - не унималась девушка.
- Поверьте, госпожа Сабуро, - криво усмехнулась собеседница. - Я это сделаю и без имён.
- Ну, если вы сумеете, - пожала плечами Платина.
- Смогу, - заверила её сестра бывшего начальника уезда и попросила: - Помогите мне завесить окна.
- Конечно, - кивнула Ия.
Вдвоём они быстро обеспечили надлежащую светомаскировку, используя заранее припасённые плащи и одеяла.
Девушка в очередной раз убедилась, что её бывшая подруга отличается умом и сообразительностью.
Сама Платина даже не подумала о том, что свет в окнах дома настоятельницы в столь неподходящее время способен привлечь ненужное внимание. И хотя вряд ли кто-то будет шататься ночами по монастырю, но вдруг найдётся человек с бессонницей?
Едва они закончили, и Ия вновь уселась на табурет, снаружи послушался звук приближавшихся шагов.
Младший брат губернатора отставил в сторону чашечку с чаем и взял меч.
В дверь даже не постучали, а поскреблись, словно в гости просилась очень деликатная мышь.
Рокеро Нобуро поднялся, но женщина сделала успокаивающий жест и мягко отодвинула засов.
В помещение проскользнула высокая фигура в капюшоне и с чем-то вроде чемоданчика в руках.
Поставив его на пол, она церемонно поклонилась.
- Надеюсь, я не заставила вас ждать, старшая сестра?
- Нет сестра, - отвесила ответный поклон хозяйка комнаты.
Обнажив гладко выбритую голову, монашка оглядела комнату, лишь на миг задержав взгляд на гостях.
Лицо целительницы казалось спокойным, но не бесстрастным. Кроме перебитого носа, её уродовал рваный шрам на щеке, который Ия в прошлый раз не видела, так как тогда женщина сидела к ней, повернувшись другим боком.
- Вот сестра, - сказала настоятельница, кивнув на дворянина. - Его нужно побрить. И перекрасить волосы.
- А ей, - настоятельница указала на девушку. - Нужно подстричь как мужчину.
- Хорошо, старшая сестра, - без малейшего удивления кивнула собеседница. - Я взяла всё необходимое. Но здесь очень темно. Нужен свет, иначе я не смогу сделать всё аккуратно.
- Добавим света, - пообещала хозяйка комнаты.
Она взяла с полки у стены два масляных фонаря с ярко начищенными отражателями и поставила их на стол. После того как те загорелись, мрак в комнате съёжился, прячась по углам.
- Мне нужен табурет, старшая сестра, - с лёгким поклоном попросила Этсек.
Сестра бывшего начальника уезда бросила требовательный взгляд на его приёмную дочь. Та, не чинясь, взяла табуретку и поставила на указанное место.
Затем монашка сама расставила светильники, зеркало и, посмотрев на молодого человека, сделала приглашающий жест.
- Садитесь сюда, господин.
Нимало не смущаясь, женщина запустила пальцы в его шевелюру и с минуту словно бы ощупывала волосы, и наконец сказала:
- Сначала нанесём краску, потом будем делать всё остальное.
- Я надеюсь на тебя, сестра, - кивнула настоятельница.
Взгромоздив покрытый облезлым лаком чемоданчик на стол, целительница откинула боковую стенку, обнажив полочки, уставленные фарфоровыми мисочками и бутылочками.
- Какой цвет нужен? - не глядя на Рокеро Нобуро, спросила она, перебирая снадобья.
- Сделай его волосы потемнее, - опережая младшего брата губернатора, объяснила Амадо Сабуро. - Но не слишком, чтобы, когда волосы отрастут, краска не сильно бросалась в глаза.
Дворянин насупился, но промолчал. Только желваки заходили под кожей скул.
Взяв одну из баночек, монашка вылила её содержимое в мисочку и стала быстро перемешивать.
Втянув носом воздух, девушка с удивлением почувствовала знакомый аромат, похожий на смесь запахов оливкового масла и грецких орехов.
Потом Этсек, натянув тонкие кожаные рукавицы, взяла кисточку и принялась осторожно наносить состав на длинные патлы мрачного мажора.
Закончив, женщина обвязала его голову тряпкой и... велела ждать, как высохнет, а сама занялась Платиной.
- Просто обрезать? - уточнила целительница у хозяйки комнаты.
- Да, - подтвердила та. - По-мужски.
Брови сестры Этсек чуть приподнялись, тут же вернувшись на место. Не выказывая больше никаких признаков удивления, она откинула вторую боковую стенку чемоданчика и извлекла деревянный гребень с длинными зубчиками.